videoklip
Lyrisk
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Chito Miranda er her
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko er her, Francis Magalona
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 er her, han har intet efternavn
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
– Vær glad i fem, fire, tre, to
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Chito Miranda er her
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko er også her, Francis Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 er også her, han har ikke et efternavn
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito!
– Tag det roligt på dig selv, Chito!
‘Di ko alam kung ba’t ako kasama dito
– Jeg ved ikke, om jeg er i det
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
– Sammen i armene på Kiko og Gloc
Astig, patinikan ng bibig
– Ahhhhh, mund vanding
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
– Vent et øjeblik, drik lidt vand
Shift sa segunda, bago pa matumba
– I anden halvdel, før det falder
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
– Du er nødt til at finde et rim
At madulas ang pagbigkas at astig baka sakaling marinig
– Og lyden af klokker og fløjter kan høres
Ng libu-libo na Pilipinong nakikinig sa mga pabibo ko
– Der er tusindvis af mennesker, der lytter til min musik
‘Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
– Er du ikke overrasket over, hvad der skete?
‘Di ko din alam kung ba’t ako sikat
– ‘Jeg ved ikke engang, om jeg er berømt
Para bang panaginip na pinilit makamit
– Som om det var en drøm at blive opfyldt
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
– At være fræk betaler sig virkelig
Kailangan galingan, ‘di na kayang tapatan
– Det skal stoppe, det skal stoppe, det skal stoppe, det skal stoppe
Ang tugtugan ng Parokya at aming samahan
– Kirkens historie og vores samfund
Shit, pa’no ‘to wala na ‘kong masabi
– Shit, jeg kan ikke sige mere
Ngunit kailangan gumalaw ng mga labi
– Læberne skal rengøres
Kong ito kunyari nagbabakasakali
– Hvis det er i stand til at køre
Na magaling din ako kaya nasali
– Jeg er også god til at blive involveret
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chito er færdig, Chito Miranda
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko er her, Francis Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 er også her, han har ikke et efternavn
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko!
– Bliv ved, Kiku!
It ain’t an Uzi or Ingram, triggers on the maximum
– Det er ikke en ultralyd eller Ingram, udløser maksimalt
Not a .45 or .44 magnum, and it ain’t even a .357
– Ikke en .45 eller .44 magnum, og det er ikke engang en .357
Nor 12-Gauge but the mouth so listen
– Heller ikke 12-Gauge, men munden så lyt
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
– Kiko er her, og Chito og Gloc-9 er med mig
And it’s time to rock rhyme
– Og det er tid til at rocke rim
‘Di ko mapigilan lumabas ang mga salita sa aking bibig
– Jeg kan ikke stoppe ordene fra at komme ud af min mund
Na ‘di padadaig, ang bunganga, hala tumunganga
– Lad det ikke komme til dig, skat, vinden blæser, vinden blæser, vinden blæser, vinden blæser
Lahat napapahanga sa talento, ako’y taga-Kalentong
– Jeg handler om talent, jeg handler om talent
Batang Mandaluyong na ngayon
– Den nu afdøde dreng
Nakatira sa Antipolo, sumasaklolo sa mga hip-hop
– Bor i forstæderne, hip-hop
Pwede karerin o pwede rin trip lang
– Kan være en karriere eller en karriere
Si Gloc, kasama ng Parokya
– Gloc, med Sogn
Parang Bulagaan at kailangang ‘di mabokya
– Det føles som en ‘no-brainer’ og skal være ‘no-brainer’
Hindi mo na kailangan pa malaman pa kung bakit pa
– Du behøver ikke at vide hvorfor endnu
Kaming lahat ay nagsama-sama
– Vi kom alle sammen
Mic check, ‘eto na nagsanib na ang puwersa
– Mic check, ‘ det er her kraften er fusioneret
Francis Magalona, Gloc-9 at ang Parokya
– Francis Magalona, Gloc-9 og sognet
One, two, three, four, let’s volt in!
– En, to, tre, fire, lad os volley ind!
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chito er færdig, Chito Miranda
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko er også færdig, Francis Magalona
Nandito na si Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
– Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
Wala siyang apelyido (Naka-on na ba ‘yung mic?)
– Han har ikke et efternavn (har han tændt mikrofonen?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
– Pas på det, vær forsigtig
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat!
– Og den sidste er Gloc-9!
Bato-bato sa langit ang tamaa’y ‘wag magalit
– Rock in the sky vær ikke genert
Bawal ang nakasimangot baka lalo kang pumangit
– Det faktum, at du ikke kan kontrollere din vrede, kan gøre det værre
Pero okay lang, hindi naman kami mga suplado
– Men det er okay, vi sidder ikke fast
Sumabay ka sa amin na parang naka-eroplano
– Følg mig som en fugl
Sa tunog ng gitara, kasama ng pinakamalupit na banda
– På akustisk guitar, med det grusomste band
Pati si Kiko, magaling, ‘di pa rin kayang tapatan
– Kiki, også, er ikke en god
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
– Det er som en sang, du synger igen og igen
Stop, rewind and play mo
– Stop, Spol tilbage og spil
Napakasaya na para bang birthday ko
– Det er ligesom min Happy birthday
Alam mo na siguro ang ibig kong sabihin
– Måske ved du hvad jeg mener
‘Di na kailangan pang paikut-ikutin
– Der er ingen grund til at følge
Baka lalong matagalan lang
– Det kan være lettere
Lumapit at makinig na para ‘yong maintindihan
– Kom og lyt for at forstå
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
– Ord jeg aldrig har skrevet
Pero pwede ilatag na parang banig na higaan
– Kan bruges som sovepose
Kapag hinawakan ang mikropono parang nabubuwang
– Når mikrofonen berøres, virker den plettet
Teka ‘di naman siguro, ganyan lang
– Sandsynligvis ikke, det er alt
Kapag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
– Når vi laver noget nyt, det er lidt forhastet
Hindi mo naisip na pwedeng mangyari
– Du troede ikke, det kunne ske
Magkasama-sama lahat ay kasali, game!
– Sammen er alle involveret, spil!
Ngayon lang narinig, hindi na ‘to madadaig
– Jeg har aldrig hørt om det, men det er ikke overvældende
Nagsama-sama sa bagsakan at nag-iisang bibig
– I munden og munden alene
Mag-ingat-ingat ka nga at baka masindak
– Vær forsigtig, og du kan blive udsat
Sapagkat, nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc!
– Fordi, Chito og Kiko og Gloc er her!
I’m Pedro, Basura Man!
– Jeg er Peter, skraldemand!
I live in the garbage can!
– Jeg bor i skraldespanden!
I went to my auntie
– Jeg gik til min tante
And punit her panty!
– Lad os få hendes trusser på!
I’m Pedro, Basura Man!
– Jeg er Peter, skraldemand!