Rauw Alejandro – Mil Mujeres Spansk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Me enamoro del mundo
– Jeg bliver forelsket i verden
Es que a mí todas me quieren
– Er det, at de alle elsker mig
Pero yo te quiero a ti
– Men jeg vil have dig

Ay, mira
– Åh, se.
Lo bueno de estar solo
– Det gode ved at være alene
Es que puede’ hacer de todo
– Er, at han kan ‘ gøre alt
Y nadie nada te puede decir
– Og ingen kan fortælle dig noget
Ay, no, no, no e’ mentira
– Åh, nej, nej, nej, ikke en løgn.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemerne ‘ de regner på mig
Por envolver a mil mujere’
– Til indpakning af tusind kvinder’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Åh, hvor svært, jeg kan ikke beslutte
No, no, no, ya salí
– Nej, Jeg er ude.

Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Jeg forlod allerede, jeg ankom ikke, jeg blev hele natten
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Med vinduerne nede, røg kommer ud af min bil
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Den der får knappen på din skjorte til at løsne
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Er du skør for at gå op? Nå, kom nu, kom nu, jeg tager dig
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Til det slog jeg dig, min mani’, jeg slog dig
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Jeg har ikke rørt min seng, kom med mig til flyvningen
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Udnyt mig i dag, jeg lover dig ikke noget senere
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– Han har ‘at dele, stoppe iver’

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Åh-åh-åh, babyen hvordan hun ser på mig (Eh, du ‘ her med mig)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Det får mig, det får mig, det får mig godt, bellaco
Ella e’ una bandida
– Hun er en bandit
Y esas son las que me ponen
– Og det er dem, der sætter mig

Ay, mira
– Åh, se.
Lo bueno de estar solo
– Det gode ved at være alene
Es que puede’ hacer de todo
– Er, at han kan ‘ gøre alt
Y nadie nada te puede decir
– Og ingen kan fortælle dig noget
Ay, no, no, no e’ mentira
– Åh, nej, nej, nej, ikke en løgn.
Los problema’ a mí me llueven
– Problemerne ‘ de regner på mig
Por envolver a mil mujere’
– Til indpakning af tusind kvinder’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Åh, hvor svært, jeg kan ikke beslutte
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Nej, nej, nej, jeg er oprørsk (Ah)

No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Bliv ikke forelsket’, Jeg slår dem op (jeg fortalte dig)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Bliv ikke forelsket’, Jeg slår dem
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Jeg har ikke en blomst (der er ingen), jeg holder dem til dig
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Du er skør, du er skør, så kom nu, kom nu

Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Åh-åh-åh, babyen hvordan hun ser på mig (Eh, du ‘ her med mig)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Det får mig, det får mig, det får mig godt, bellaco
Ella e’ una bandida
– Hun er en bandit
Y esas son las que me ponen, ponen
– Og det er dem, der sætter mig, sætte

Y esas son las que me ponen, ponen
– Og det er dem, der sætter mig, sætte
Oh, let’s go, everybody
– Åh, lad os gå, alle sammen

Bye bye
– Farvel farvel


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: