Real Talk – Real Talk – Fedez Italiensk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Non vedi che è tutta scena? Non vanno controcorrente
– Kan du ikke se det hele er scene? De går ikke imod den nuværende
Prendi tutta la scena, non fa il mio conto corrente
– Tag hele scenen, ikke min checkkonto
La base della piramide aspira ad arrivare all’apice
– Basen af pyramiden stræber efter at nå toppen
Dall’alto verso il basso arrivano piogge acide
– Fra top til bund kommer sur regn
I vostri giudizi nostalgici dei miei inizi
– Dine nostalgiske vurderinger af min begyndelse
L’unico artista italiano spiato dai servizi
– Den eneste italienske kunstner spioneret af tjenester
Osservo i miei nemici dentro la cronologia
– Jeg observerer mine fjender inden for kronologien
La politica, la scena, la chiesa, la polizia
– Politik, scenen, kirken, politiet
Il tuo rapper preferito stava nella mia agenzia
– Din yndlingsrapper var i mit bureau
L’ho visto uscire da un buco come in ginecologia
– Jeg så ham komme ud af et hul som i gynækologi
Ogni rima che si intreccia apre una breccia, Porta Pia
– Hvert rim, der er sammenflettet, åbner et brud, from dør
Sei un uomo piccolo, sei una microspia
– Du er en lille mand, du er en fejl
Ho iniziato questa merda che tu eri un’ecografia
– Jeg startede denne lort, at du var en ultralyd
Quando Emis Killa era Emilietto e Ghali era Fobia
– Da Emis Killa var Emilietto og Ghali var fobi
Rapper facce da poker vanno contro i tiktoker
– Rapper Poker ansigter går imod tiktokers
Con il pezzo del momento famoso grazie ai tiktoker
– Med det berømte øjeblikstykke takket være tiktokers
Ho pensato di varcare le porte dell’amore
– Jeg troede, jeg ville gå gennem kærlighedens døre
Ma stavo solo bussando sulla soglia del dolore
– Men jeg bankede bare på smertetærsklen
Più ci rifletto e penso che forse è tutto sbagliato
– Jo mere jeg tænker på det og tror måske, at det hele er forkert
Ogni cazzo della mia vita diventa una caso di Stato
– Hver fuck i mit liv bliver en Statssag
E non mi stupirebbe se un giorno vedessi Myrta Merlino
– Og jeg ville ikke blive overrasket, hvis jeg en dag så Merlin
Fare un servizio sul mio cazzo depilato
– Gør en tjeneste på min barberede pik
Il lusso di una libertà che non ti puoi permettere
– Luksusen af en frihed, du ikke har råd til
Ma devo ammettere che il giornalismo fa riflettere
– Men jeg må indrømme, at journalistik er nøgtern
Gente che non sa scrivere
– Folk der ikke kan skrive
Che intervista gente che non sa parlare
– Hvilken samtale folk, der ikke kan tale
Per gente che non sa leggere
– For folk, der ikke kan læse
Aprite quella porta e non aprite quella bocca
– Åbn den dør, og Åbn ikke den Mund
Ogni popolo si merita il regime che sopporta
– Hvert folk fortjener det regime, de udholder
Carriere che durano il tempo di un lip sync
– Karriere, der varer tiden for en læbe sy
Tapparsi occhi, orecchie e naso per arricchirsi
– Sæt dine øjne, ører og næse for at blive rig
A furia di chiudere gli occhi, ci dimentichiamo
– Ved at lukke øjnene glemmer vi
Di quanta fatica abbiamo fatto per aprirli
– Hvor meget indsats gjorde vi for at åbne dem


Bella Bosca, bella Kuma, bella Khaled
– Smukke Bosca, smukke Kuma, smukke Khaled
Big up per Real Talk
– Stor op til rigtig snak
È un po’ da boomer dire “big up”, è un po’ una roba da anziano
– Det er lidt boomer at sige “big up” ,det er lidt senior ting

Ringrazio tutti i miei fans che mi hanno votato
– Jeg takker alle mine fans, der stemte på mig
Quest’anno al Fantamorto quanto sono quotato?
– I år på Fantamorto hvor meget er jeg opført?
Sul trono in cui ero seduto ero tutto sedato
– På tronen, hvor jeg sad, blev jeg bedøvet
Ho fatto la dolce vita, ma a me piace il salato
– Jeg lavede la dolce vita, men jeg kan godt lide det salte
Ratti immacolati, le fogne dei piani alti
– Ubesmittede rotter, kloakkerne på de øverste etager
Ma meglio pregiudicati, almeno sai chi hai davanti
– Men bedre fordomsfuld, i det mindste ved du, hvem du har foran dig
Giornalista schiavo libero, hai scritto un gran bell’articolo
– Gratis slavejournalist, du skrev en god artikel
Corsa per lo scoop, la gente si ferma al titolo
– Race for scoop, folk stopper ved titlen
Milano brucia, uno stupro ogni venti ore
– Milan burns, en voldtægt hver tyve timer
Beppe Sala, un influencer con la fascia tricolore
– Beppe Sala, en influencer med tricolor bandet
La politica richiede, il giornalismo provvede
– Politik kræver, journalistik giver
Priorità di ‘sto paese: farsi i cazzi di Fedez
– Prioritet af ‘ dette land: at få fedes haner
Magistrato antimafia che mi ha fatto dossieraggio
– Anti mafia Magistrat, der gjorde mig fil
Arrestatemi per spaccio, vuoi una dose di coraggio?
– Anhold mig for narkohandel. vil du have en dosis mod?
Non me ne frega un cazzo, lo so che ho un caratteraccio
– Jeg er ligeglad, jeg ved, jeg har et temperament
Ultimamente faccio schifo, come Muschio Selvaggio
– Sidst jeg sutter, ligesom vilde Mos
Ho visto cose deep che però non racconto
– Jeg har set ting dybt, som jeg ikke fortæller
Ma ho capito, sì, cos’è andato storto
– Men jeg indså, ja, hvad gik galt
Mafia, politica governano lo stesso mondo
– Mafia, politik styrer den samme verden
Si fanno la guerra o si mettono d’accordo
– Gør de krig eller er de enige
Io e il capo della curva ci chiamavamo
– Hovedet af kurven og jeg kaldte hinanden
Non sapevo fosse reato avere un rapporto umano
– Jeg vidste ikke, at det var en forbrydelse at have et menneskeligt forhold
C’è stato pure un ministro che gli ha stretto la mano
– Der var også en minister, der rystede hånden
La polizia chiede un feat? Noi non collaboriamo
– Politiet beder om en bedrift? Vi samarbejder ikke
Fai cagare a rappare, compra una bella recensione
– Shit rapping, køb en god anmeldelse
Hanno messo a libro paga un magazine di settore
– De satte på lønningslisten en industri magasin
Io ho ascoltato una canzone scritta dal suo fondatore
– Jeg lyttede til en sang skrevet af dens grundlægger
Fai cagare come rapper e come intervistatore
– Du skider som rapper og som journalist
Dikele, va bene, mi vorresti boicottare?
– Dikele, vil du boykotte mig?
Ti rubo le ginocchiere, tu smetti di lavorare
– Jeg stjæler dine knæpuder, du holder op med at arbejde
Intendevo che fai i bocchini e non critica musicale
– Jeg mente, at du laver mundstykker og ikke musikkritik
Lì in mezzo siete cretini e le devo pure spiegare
– Midt i det er du idioter, og jeg er nødt til at forklare
Dimmi, ne vuoi ancora? Ti offro un caffé, Sindona
– Sig mig, vil du have mere? Jeg køber dig en kop kaffe, Sindona
Sono un marcio di zona, la Digos dice che mi adora
– Jeg er et område rot, Digos siger, at hun elsker mig
Vuoi un faccia a faccia per farmi la bua
– Vil du have et ansigt til ansigt for at gøre mig bua
Ho visto la morte in faccia, mi ha fatto meno schifo della tua
– Jeg så døden i mit ansigt, det sugede mindre end dit


Sono tornato nel prime, sono in stato di grazia
– Jeg er tilbage i prime, jeg er i en tilstand af nåde
Quando pago le tasse pure lo Stato ringrazia
– Når jeg også betaler skat, takker staten
La carriera di ‘sti artisti con più featuring che amici
– Karrieren for kunstnere med flere funktioner end venner
C’è più olio nel tuo culo che nei party di P. Diddy
– Der er mere olie i din røv end i delene P
Ho guadagnato tanto, se mi odi tanto, tanto di guadagnato
– Jeg tjente så meget, hvis du hader mig så meget, så meget tjent
Se metti la mia faccia su un francobollo, la gente poi sputa sul lato sbagliato
– Hvis du sætter mit ansigt på et frimærke, spytter folk derefter på den forkerte side
Chi perde un marito trova un tesoro, amore fa rima con patrimonio
– Hvem mister en mand finder en skat, kærlighed rimer med arv
Hai fatto gli stadi e i forum col pubblico finto come i casi a Forum
– Du har lavet stadioner og fora med falske målgrupper som Forumsager
In Italia, come Kanye West, sono tutti passati da me
– I Italien, ligesom Kane
Perché in fondo anche tutti gli chef sono tutti passati dal Mc
– For når alt kommer til alt er alle kokke også alle gået forbi Mc
Forse ieri sera ho un po’ esagerato, dimmelo tu come è andata a finire
– Måske i går aftes gik jeg lidt overbord, du fortæller mig, hvordan det blev
Se non mi ricordo con chi ho scopato, chiamo Corona per farmelo dire
– Hvis jeg ikke kan huske, hvem jeg kneppede med, ringer jeg til Corona for at fortælle mig det
Ti dai più arie di Briatore che scorreggia nelle storie
– Du giver dig selv flere airs af Briatore farting i historier
Ti ho visto andare con certe troie, come pagare il cesso in stazione
– Jeg har set dig gå med nogle sluts, som at betale for toilettet på stationen
Vorrei comprare un po’ di streaming, tutti comprano un po’ di streaming
– Jeg vil gerne købe noget streaming, alle køber noget streaming
C’è tuo cugino che è primo in Fimi, cosa cazzo fai, te ne privi?
– Der er din fætter, der er først i Fimi, hvad fanden gør du, fratager du dig selv det?
Amore ricordati, sentimenti un po’ tossici
– Kærlighed husk, følelser lidt giftige
Per te avrei dato anche un rene, ma mi hanno già tolto un po’ troppi organi
– For dig ville jeg også have givet en nyre, men de har allerede taget lidt for mange organer væk
Stanotte un altro malore, mi sa che tra poco tolgo il disturbo
– I aften en anden sygdom, Jeg tror, jeg vil være væk snart
Il male che ho fatto in amore, ho capito che adesso è arrivato il mio turno
– Det onde, jeg gjorde i kærlighed, indså jeg, at nu er min tur kommet
Voglio tenerti nascosta, non darti in pasto a queste iene
– Jeg vil holde dig skjult, ikke fodre disse hyener
Ho smesso di mettere in mostra una vita perfetta che non mi appartiene
– Jeg stoppede med at vise et perfekt liv, der ikke tilhører mig
Non so che cos’era che ti tratteneva da prendere il tutto e andartene via
– Jeg ved ikke, hvad der holdt dig tilbage fra at tage det hele og forlade
Come se ogni giorno ti alzassi dal letto e per ogni bacio un’amnesia
– Som om du hver dag kommer ud af sengen og for hvert kys en hukommelsestab


Real Talk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: