Sabrina Carpenter – Sharpest Tool Engelsk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

I know you’re not
– Jeg ved, at du ikke er
The sharpest tool in the shed
– Det skarpeste værktøj i skuret
We had sex, I met your best friends
– Vi havde køn, Jeg mødte dine bedste venner
Then a bird flies by and you forget
– Så flyver en fugl forbi, og du glemmer
I don’t hear a word
– Jeg hører ikke et ord
‘Til your guilt creeps in
– Til din skyld kryber ind
On a Tuesday, send a soft “hey”
– På en tirsdag, send en blød “hey”
As if you really don’t recall the time
– Som om du virkelig ikke husker tiden

We were goin’ right, then you took a left
– Vi gik til højre, så tog du en venstre
Left me with a lot of shit to second-guess
– Efterlod mig med en masse lort at gætte
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Gæt jeg vil spilde endnu et år på spekulerer på, hvis
If that was casual, then I’m an idiot
– Hvis det var afslappet, så er jeg en idiot
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Jeg leder efter et svar mellem linjerne
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Lyin ‘ til dig selv, hvis du tror, vi er fint
You’re confused and I’m upset, but
– Du er forvirret, og jeg er ked af det, men

We never talk about it
– Vi taler aldrig om det
We never talk about it
– Vi taler aldrig om det
We never talk about it
– Vi taler aldrig om det

All the silence just makes it worse, really
– Al stilheden gør det bare værre, virkelig
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Fordi det efterlader dig så top-of-mind for mig
All the silence is just your strategy
– Al stilhed er bare din strategi
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Fordi det efterlader dig så top-of-mind for mig

We never talk about how you
– Vi taler aldrig om, hvordan du
Found God at your ex’s house, always
– Fundet Gud hjemme hos din eks, altid
Made sure that the phone was face-down
– Sørg for, at telefonen var med forsiden nedad
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Virker som natten over, jeg er bare den tæve, du hader nu
We never talk it through
– Vi taler det aldrig igennem
How you guilt-tripped me to open up to you
– Hvordan du Skyld-snublede mig til at åbne op for dig
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Så du logget ud, leavin ‘ mig forbavset, oh-oh

We were goin’ right, then you took a left
– Vi gik til højre, så tog du en venstre
Left me with a lot of shit to second-guess
– Efterlod mig med en masse lort at gætte
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Gæt jeg vil spilde endnu et år på spekulerer på, hvis
If that was casual, then I’m an idiot
– Hvis det var afslappet, så er jeg en idiot
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Jeg leder efter et svar mellem linjerne
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Lyin ‘ til dig selv, hvis du tror, vi er fint
You’re confused and I’m upset, but
– Du er forvirret, og jeg er ked af det, men

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Vi taler aldrig om det (vi taler ikke om det, vi taler ikke om det)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Vi taler aldrig om det (vi taler ikke om det, taler, taler, taler om det)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Vi taler aldrig om det (vi taler ikke om det, vi taler ikke om det)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Vi taler ikke om det, vi taler ikke om det)

We never talk about how you
– Vi taler aldrig om, hvordan du
Found God at your ex’s house, always
– Fundet Gud hjemme hos din eks, altid
Made sure that the phone was face-down
– Sørg for, at telefonen var med forsiden nedad
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Virker som natten over, jeg er bare den tæve, du hader nu
We never talk it through
– Vi taler det aldrig igennem
How you guilt-tripped me to open up to you
– Hvordan du Skyld-snublede mig til at åbne op for dig
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Så du logget ud, leavin ‘ mig forbavset, oh-oh

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Vi taler ikke om det, vi taler ikke om det (vi taler aldrig om det)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Vi taler ikke om det, taler, taler, taler om det (vi taler aldrig om det)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Vi taler ikke om det, vi taler ikke om det (vi taler aldrig om det)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Vi taler ikke om det, vi taler ikke om det


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: