UZI – NEON Tyrkisk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Yeah, yeah
– Ja, ja

Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah)
– Hjerter er konkrete (Ja), lys er neon (Ja)
Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh)
– Yanar kornean (Ja), min dårlige parlyo (O-o-oh)
Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh)
– Er han en fremmed, hvad er han? Damn, det er neon overalt (O-o-oh)
Duman dolar odam, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
– Røg dollars mit værelse, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
Biter, para biter, bu satranç piyon (Yeah)
– Det slutter, pengene slutter, det er en skak bonde (Ja)
Ben onu da iyi oynuyo’m (O-o-oh)
– Jeg spiller det også godt (O-o-oh)
Ucuz partilerde kız tavlıyo’n (Ya)
– Hent din pige på billige fester (Ya)
Ben kendime kaliteli (Ya) ısmarlıyo’m he (Ya-a-ah)
– Jeg køber mig selv kvalitet (Ya) han (Ya-a-ah)
On sene köpek gibi içip duruyo’m ben
– Jeg har drukket som en hund i ti år
Kendimi sizin için niye kuruyo’m ben? (O-o-oh)
– Hvorfor tørrer jeg mig selv for dig? (O-o-oh)
Batsın şirketin, bitmiyo’ problem
– Lad virksomheden synke, problemet er ikke forbi’
Gittikçe koparıyo’ benliğimi benden (Ya-a-ah)
– Han river mig selv væk fra mig mere og mere (Ya-a-ah)
Yeteneğim göründü, çalıyo’m ayrı telden
– Mit talent er dukket op, mit arbejde er fra en separat ledning
Sikimsonik yapamam, ne istiyo’nuz benden? (O-o-oh)
– Jeg kan ikke gøre det, hvad vil du have af mig? (O-o-oh)
Ün kapısı arala ve yumuşasın her gang
– Åbn døren til berømmelse og lad enhver bande blødgøre
Bu işleri çözemez ve yokuşa sürer gang
– Han kan ikke løse disse ting, og han går ned ad bakke

Neon, her yer neon
– Neon, overalt er neon
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Kom nærmere, se på mig, Jeg er meget lys
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Hvad hvis der var ti Mænd?”min dio
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “At gå for hurtigt vil helt sikkert ramme os”
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Vi har det værste, dette kort er mesteren
Bul yine de baştan bi’ yol
– Find en vej fra begyndelsen alligevel
Aynı hatalara başlanmıyor
– De samme fejl starter ikke
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Jeg bliver ikke gammel om natten som ord

Neon, her yer neon (Ya-ya)
– Neon, neon overalt (Ya-ya)
Gözüm kararıyo’, fena daralıyo’m (Ya-ya)
– Mine øjne er mørke’, jeg er meget smal (Ya-ya)
Kırmızı neon silaha yansıyo’ (E-ey)
– Den røde neon reflekteres på pistolen’ (E-ey)
Eğer patlarsa düşer tansiyon (E-ey)
– Hvis det eksploderer, falder blodtrykket (E-ey)
Her kapıyı çal, kapıyı çal, kaç
– Bank på hver dør, bank på døren, løb væk
Adamlar onlar yarım porsiyon
– Gutter, de er en halv portion
Baba, istemedikçe ben sana benziyo’m
– Far, jeg er som dig, medmindre jeg vil
Bana içimdeki şeytan der “Ona teslim ol” (E-ey)
– Djævelen i mig siger til mig “overgiv dig til ham” (E-ey)
Neon, ışıklar neon
– Neon, lysene er neon
Kırmızı, mavi yani Matrix Neo
– Rød, blå, så matricen Neo
Sevmediğimi tanımıyo’m, kapris mi o?
– Jeg ved ikke, om jeg ikke kan lide det, er det et indfald?
Bana geçmişimi bilen herkes “Çok pis” diyo’ (O-oh)
– Alle, der kender min fortid, fortæller mig “det er så beskidt “‘ (O-oh)
Aga, çektim, çektim, yok, bitmiyo’
– Aga, jeg trak, jeg trak, nej, det er ikke forbi’
Siktir ol git, hâlâ bana “Yap diss” diyo’
– Fuck off, han fortæller mig stadig at “gøre diss””
Anladık, herkes kan istiyo’ (E-ey)
– Vi forstår, alle vil have blod ‘(E-ey)
Ama memur başımızdan gitmiyo’ (E-ey)
– Men officeren går ikke væk fra os ‘(E-ey)

Neon, her yer neon
– Neon, overalt er neon
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Kom nærmere, se på mig, min dårlige parlyo
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Hvad hvis der var ti Mænd?”min dio
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “At gå for hurtigt vil helt sikkert ramme os”
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Vi har det værste, dette kort er mesteren
Bul yine de baştan bi’ yol
– Find en vej fra begyndelsen alligevel
Aynı hatalara başlanmıyor
– De samme fejl starter ikke
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Jeg bliver ikke gammel om natten som ord

Neon, her yer neon
– Neon, overalt er neon
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– Kom nærmere, se på mig, min dårlige parlyo
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “Hvad hvis der var ti Mænd?”min dio
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “At gå for hurtigt vil helt sikkert ramme os”
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– Vi har det værste, dette kort er mesteren
Bul yine de baştan bi’ yol
– Find en vej fra begyndelsen alligevel
Aynı hatalara başlanmıyor
– De samme fejl starter ikke
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– Jeg bliver ikke gammel om natten som ord


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: