Мне бы с тобой тысячи ночей
– Ich würde Tausende von Nächten mit dir verbringen
Мне бы с тобой тысячи и дней
– Ich würde Tausende und Tage bei dir sein
Нас не спасут тысячи врачей
– Tausende Ärzte werden uns nicht retten
Когда ты думаешь о нем, а я о ней
– Wenn du an ihn denkst und ich an sie
И пусть небо споёт о том, как же красива ты
– Und lass den Himmel darüber singen, wie schön du bist
Пусть все говорят, что ты мечта
– Lassen Sie alle sagen, dass Sie ein Traum sind
Пусть говорят, что далеко до мечты
– Lassen Sie sagen, dass weit weg von einem Traum
Всё, что хотела во мне надо всё это искать
– Alles, was ich wollte, ist zu suchen.
Всё, что полюбила ты сполна тебе готов отдать
– Alles, was du liebst, ist bereit, dir zu geben
Там, где мы встретим других прошу тебя, не выбирай
– Wo wir andere treffen, bitte nicht wählen
Когда ты будешь рядом с ним, не вспоминай
– Wenn du in seiner Nähe bist, erinnere dich nicht daran
Всё, что ты знаешь обо мне
– Alles, was du über mich weißt
Ну что же ты нашла в нем?
– Was hast du in ihm gefunden?
Когда увидишь, ну спроси, зачем?
– Wenn du es siehst, frag, warum?
Так сильно был в тебя влюблен
– Ich war so sehr in dich verliebt.
Я же то, что у тебя было, всё так тоскливо
– Ich bin das, was du hattest, es ist so traurig.
Хотел тебя забрать к себе так молчаливо
– Ich wollte dich so still zu mir nehmen.
Все то, что я тебе не дал, бабки и тачки и страсть
– Alles, was ich dir nicht gegeben habe, Omas und Autos und Leidenschaft
Всё за раз но у меня есть то, что не купить за нал
– Alles auf einmal, aber ich habe etwas, das nicht für nal kaufen
Да, я занимал, чтобы всё, что ты любишь было оно
– Ja, ich habe alles, was du liebst, für ihn gehalten.
Но ты не спросишь, откуда я смог?
– Aber du fragst mich nicht, woher ich kommen konnte?
Пускай боюсь свою печаль, но знаю одно
– Ich habe Angst vor meiner Trauer, aber ich weiß eines
Между нами одно “Но”
– Es gibt ein “Aber” zwischen uns.
И я приду, когда другие не придут
– Und ich werde kommen, wenn andere nicht kommen
И я пойму, когда другие не поймут тебя
– Und ich werde es verstehen, wenn andere dich nicht verstehen
И я найду, когда другие не найдут
– Und ich werde finden, wenn andere nicht finden
Всё дело в том что я без памяти люблю тебя
– Es geht darum, dass ich dich ohne Erinnerung liebe
Всё дело в том что я без памяти люблю тебя
– Es geht darum, dass ich dich ohne Erinnerung liebe
Мне бы с тобой тысячи ночей
– Ich würde Tausende von Nächten mit dir verbringen
Мне бы с тобой тысячи и дней
– Ich würde Tausende und Tage bei dir sein
Нас не спасут тысячи врачей
– Tausende Ärzte werden uns nicht retten
Когда ты думаешь о нем, а я о ней
– Wenn du an ihn denkst und ich an sie
И пусть небо споёт о том, как же красива ты
– Und lass den Himmel darüber singen, wie schön du bist
Пусть все говорят, что ты мечта
– Lassen Sie alle sagen, dass Sie ein Traum sind
Пусть говорят, что далеко до мечты
– Lassen Sie sagen, dass weit weg von einem Traum
Ты научи любить сердце бродяги пополам
– Du lehrst, das Herz eines Landstreichers in zwei Hälften zu lieben
А на улице романтик, я снаружи хулиган
– Und auf der Straße ein Romantiker, ich bin draußen ein Tyrann
Быть с тобою, я без тебя готов разбиться
– Mit dir zu sein, ich bin ohne dich bereit zu brechen
Знаю то, что говорят, я так хочу снова в тебя влюбиться
– Ich weiß, was sie sagen, ich möchte mich so sehr in dich verlieben
Всё не так, новый этап
– Alles falsch, neue Bühne
Легко сломать, сложно построить новый этаж
– Leicht zu brechen, schwierig, eine neue Etage zu bauen
Когда между нами много нового
– Wenn es viel Neues zwischen uns gibt
Когда по моим чувствам прошлось так много нот
– Wenn so viele Noten durch meine Gefühle gegangen sind
Ты скажешь, нас больше не ждут скажешь, что раны заживут
– Du sagst, wir warten nicht mehr. du sagst, dass die Wunden heilen werden.
Скажешь, они врут, что эти чувства больше не растут
– Du sagst, Sie lügen, dass diese Gefühle nicht mehr wachsen
Мы падали, падали так не заметно и не раскрылся парашют
– Wir fielen, fielen so nicht merklich und der Fallschirm öffnete sich nicht
Мои переписки тебе перешлю
– Ich schicke dir meine Korrespondenz
Ты уходя скажешь, что это все ошибка
– Du wirst sagen, dass das alles ein Fehler ist.
Милая, прошу, дай мне ещё сказать
– Schatz, bitte, lass mich noch etwas sagen.
В моей душе гроза, а на лице улыбка
– In meiner Seele ein Gewitter und ein Lächeln auf meinem Gesicht
Я тебя люблю, но мне очень жаль
– Ich liebe dich, aber es tut mir leid.
И я приду, когда другие не придут
– Und ich werde kommen, wenn andere nicht kommen
И я пойму, когда другие не поймут тебя
– Und ich werde es verstehen, wenn andere dich nicht verstehen
И я найду, когда другие не найдут
– Und ich werde finden, wenn andere nicht finden
Всё дело в том что я без памяти люблю тебя
– Es geht darum, dass ich dich ohne Erinnerung liebe
Всё дело в том что я без памяти люблю тебя
– Es geht darum, dass ich dich ohne Erinnerung liebe
Мне бы с тобой тысячи ночей
– Ich würde Tausende von Nächten mit dir verbringen
Мне бы с тобой тысячи и дней
– Ich würde Tausende und Tage bei dir sein
Нас не спасут тысячи врачей
– Tausende Ärzte werden uns nicht retten
Когда ты думаешь о нем, а я о ней
– Wenn du an ihn denkst und ich an sie
И пусть небо споёт о том, как же красива ты
– Und lass den Himmel darüber singen, wie schön du bist
Пусть все говорят, что ты мечта
– Lassen Sie alle sagen, dass Sie ein Traum sind
Пусть говорят, что далеко до мечты
– Lassen Sie sagen, dass weit weg von einem Traum
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.