Опубликовал Октябрь 29th, 2013 – admin
– Veröffentlicht am Oktober 29th, 2013 – admin
Мурат Тхагалегов и Ураган – Едем едем на дискотеку (Текст/Слова)
– Murat Thagalegov und der Hurrikan – Wir gehen in die Disco (Text/Wörter)
Опубликовано в рубрике Русские тексты Теги: Тхагалегов
– Veröffentlicht in der Rubrik Russische Texte Tags: Thagalegov
Едем, едем в соседнее село на дискотеку,
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf zur Disco,
Едем, едем на дискотеку со своей фонотекой,
– Wir fahren, wir gehen mit unserer Musikbibliothek in die Disco.,
Едем, едем с гаража угнав папину Победу,
– Wir fahren von der Garage und stehlen Papas Sieg.,
Едем, едем в соседнее село на дискотеку.
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf in eine Disco.
А пацанам соседским, как и мне, не до сна,
– Und die Jungs von nebenan, wie ich, können nicht schlafen,
Коты, коты орали за окном скоты,
– Katzen, Katzen schreien vor dem Fenster Vieh,
Рвали на куски мне душу, где же ты, где же ты…
– Sie zerrissen mir die Seele in Stücke, wo du bist, wo du bist…
Она, она, она меня с ума свела,
– Sie, sie, sie hat mich verrückt gemacht.,
Она, она покой и волю забрала,
– Sie hat Frieden und Willen genommen.,
И почему так сладостно от боли,
– Und warum ist es so süß vor Schmerz,
Позабыл я все пути, потерял пароли…
– Ich habe den ganzen Weg vergessen, meine Passwörter verloren…
Едем, едем в соседнее село на дискотеку,
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf zur Disco,
Едем, едем на дискотеку со своей фонотекой,
– Wir fahren, wir gehen mit unserer Musikbibliothek in die Disco.,
Едем, едем с гаража угнав папину Победу,
– Wir fahren von der Garage und stehlen Papas Sieg.,
Едем, едем в соседнее село на дискотеку.
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf in eine Disco.
Я ничего с собой поделать, не способен,
– Ich kann nichts dagegen tun, ich kann es nicht tun.,
Не знал я, что к беде такой не приспособлен,
– Ich wusste nicht, dass ich nicht an die Not angepasst war,
Да уж, таким как я, не дают премию Нобель.
– Ja, Leute wie ich geben keinen Nobelpreis.
Но сами ноги, к ней меня силком ведут,
– Aber die Beine selbst führen mich mit Gewalt zu ihr,
На дискотеку, сами, сами в пляс идут,
– In die Disco gehen Sie selbst, sie tanzen selbst,
Меня окутало безудержном туманом,
– Ich wurde von einem hemmungslosen Nebel umhüllt,
Вот она пришла любовь! Око-окоянная!!!
– Hier kam die Liebe! Auge-Auge!!!
Едем, едем в соседнее село на дискотеку,
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf zur Disco,
Едем, едем на дискотеку со своей фонотекой,
– Wir fahren, wir gehen mit unserer Musikbibliothek in die Disco.,
Едем, едем с гаража угнав папину Победу,
– Wir fahren von der Garage und stehlen Papas Sieg.,
Едем, едем в соседнее село на дискотеку.
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf in eine Disco.
Едем, едем в соседнее село на дискотеку,
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf zur Disco,
Едем, едем на дискотеку со своей фонотекой,
– Wir fahren, wir gehen mit unserer Musikbibliothek in die Disco.,
Едем, едем с гаража угнав папину Победу,
– Wir fahren von der Garage und stehlen Papas Sieg.,
Едем, едем в соседнее село на дискотеку.
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf in eine Disco.
Едем, едем в соседнее село на дискотеку,
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf zur Disco,
Едем, едем на дискотеку со своей фонотекой,
– Wir fahren, wir gehen mit unserer Musikbibliothek in die Disco.,
Едем, едем с гаража угнав папину Победу,
– Wir fahren von der Garage und stehlen Papas Sieg.,
Едем, едем в соседнее село на дискотеку.
– Wir fahren, wir fahren in ein nahegelegenes Dorf in eine Disco.
Туда добраться будет нелегко,
– Es wird nicht einfach sein, dorthin zu gelangen,
Сначала переехать все мосты,
– Zuerst alle Brücken überqueren,
И как-нибудь объехать все посты.
– Und irgendwie alle Posten umfahren.
Но я ведь знаю, ждешь меня, ждешь ты
– Aber ich weiß, du wartest auf mich, du wartest auf mich
Пускай всю ночь орут за окном коты,
– Lass die Katzen die ganze Nacht vor dem Fenster schreien,
Я полевые нарву тебе цветы,
– Ich werde dir Blumen auf dem Feld geben,
Мы едем, едем в соседнее село.
– Wir fahren, wir fahren ins benachbarte Dorf.
Мурат Тхагалегов & Анастасия Аврамиди – Вянут Розы В Снегу Russisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.