Videoclip
Songtext
Где розы?
– Wo sind die Rosen?
Я так редко смотрю в глаза твои
– Ich sehe so selten in deine Augen
Теперь уже я так редко смотрю тебе в душу
– Jetzt schaue ich dir so selten in die Seele
И кинуть мог бы снова в них я пыль
– Und ich könnte wieder Staub in sie werfen
Но просто мой взгляд уже видать тебе ненужен
– Aber es ist einfach unnötig, dass du meinen Blick schon siehst
Если руку на сердце, если прям туда
– Wenn die Hand am Herzen liegt, wenn Sie direkt dort ist
Сколько можно маяться, петь песни я устал
– Ich bin müde, wie viel ich singen kann, Lieder zu singen
(Зал не мой) уже не мой, ты в нём чужая прима
– (Der Saal gehört nicht mir) ist nicht mehr mir, du bist eine fremde Prima darin
Уйти так тяжело, но вместе быть (Невыносимо)
– Es ist so schwer zu gehen, aber zusammen zu sein (unerträglich)
Зонт прямо, дождь косо
– Regenschirm gerade, Regen schief
Это наша драма и заноза
– Das ist unser Drama und ein Splitter
Oh, my god (Что за, что за розы?)
– Oh, mein Gott (Was für, was für Rosen?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– Oh, my love (Du bist nicht ernst gemeint, oder?)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)
Я убил для тебя тюльпан
– Ich habe eine Tulpe für dich getötet
Я украл у земли тюльпан
– Ich habe eine Tulpe aus der Erde gestohlen
Намотал резиновый пучок
– Ein Gummibündel aufgewickelt
Так для кого же кровь его течёт?
– Für wen fließt sein Blut?
(Течёт) (Oh-oh-oh)
– (Fließt) (Oh-oh-oh)
Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Ich habe eine Tulpe für dich getötet (Getötet)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл)
– U-u-u, ich habe eine Tulpe aus der Erde gestohlen (gestohlen)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Ich wickelte ein Gummibündel (Tulpe) auf
Так для кого же кровь его течёт?
– Für wen fließt sein Blut?
Застряв у дороги в канаве, прямо по краю
– An der Straße im Graben stecken, direkt am Rand
Смотрю по сторонам взглядом малочеловечным
– Ich schaue mit einem wenig menschlichen Blick nach außen
В сутолоке прохожих тебя то вижу, то теряю
– In der Hektik der Passanten sehe ich dich, dann verliere ich dich
Давно рассыпалось всё то, что нам казалось Вечным
– Alles, was uns ewig schien, ist längst zerbröckelt
Девочка моя, родная, это всё (Это всё)
– Mein Mädchen, meine Liebe, das ist alles (Das ist alles)
Ты что-то там надумала? Я просто прокутил
– Hast du dir da etwas ausgedacht? Ich habe es einfach durchgescrollt
На последнюю развилку нас несёт
– Die letzte Gabel trägt uns
Ты моя молодость, погибшая (Где-то по пути)
– Du bist meine Jugend, die gestorben ist (Irgendwo auf dem Weg)
И так щемит душу страшно и твой гудит состав
– Und so kneift es schrecklich in die Seele und deine Zusammensetzung summt
Нам надо, надо расцепить пальцы (Разорвать сердца)
– Wir müssen, wir müssen die Finger lösen (Die Herzen brechen)
Слышишь меня, плюй на всё, не смотри назад
– Hörst du mich, spuck alles aus, schau nicht zurück
Станция последняя (Начало нашего конца)
– Letzte Station (Der Anfang unseres Endes)
Зонт прямо, дождь косо
– Regenschirm gerade, Regen schief
Это наша драма и заноза
– Das ist unser Drama und ein Splitter
Oh, my god (Тогда скажи мне, что за розы?)
– Oh, mein Gott (Dann sag mir, was für Rosen sind das?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– Oh, my love (Du bist nicht ernst gemeint, oder?)
Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Ich habe eine Tulpe für dich getötet (Getötet)
Я украл у земли тюльпан (Украл)
– Ich habe eine Tulpe aus der Erde gestohlen (gestohlen)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Ich wickelte ein Gummibündel (Tulpe) auf
Так для кого же кровь его течёт?
– Für wen fließt sein Blut?
(А, сука)
– (Ah, Schlampe)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)
Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Ich habe eine Tulpe für dich getötet (Ich habe eine Tulpe getötet)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– U-u-u, ich habe eine Tulpe aus der Erde gestohlen (Ich habe eine Tulpe gestohlen)
Намотал резиновый пучок
– Ein Gummibündel aufgewickelt
Так для кого же кровь его течёт?
– Für wen fließt sein Blut?
Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Ich habe eine Tulpe für dich getötet (Ich habe eine Tulpe getötet)
Украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– Ich habe eine Tulpe aus der Erde gestohlen (Ich habe eine Tulpe gestohlen)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Ich habe eine Tulpe getötet, eine Tulpe gestohlen)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Ich habe eine Tulpe getötet, eine Tulpe gestohlen)
А действительно ли это, “Живые” розы?
– Und sind es wirklich “lebende” Rosen?