אודיה – תשבור לי ת’לב Hebr Songtext Deutsch Übersetzung

תגיד לי מה אתה עושה
– Sag mir, was du tust
אתה שקוף לי תכסה
– Du bist transparent für mich. Vertuschen.
נסיך יש ריח של שרוף
– Prinz hat den Geruch von verbrannt
מהפרפרים שלך בחזה
– Von deinen Schmetterlingen in der Brust
אני בת עשרים אתה עשרים ושבע
– Ich bin zwanzig, du bist siebenundzwanzig.
ואתה לא מספיק מנוסה
– Und du bist nicht erfahren genug
כל הקלפים שלך אצלי
– Ich habe alle deine Karten.
אולי כי אתה לא סותם
– Vielleicht, weil du nicht den Mund hältst

אתה אימפולסיבי ורגיש
– Du bist impulsiv und sensibel
ובגלל זה אתה רווק
– Und deshalb bist du Single
אתה כמוני אין לך כוח
– Du bist wie ich. Du hast keine Macht.
לשחק את המשחק
– Spielen Sie das Spiel
אתה נואש למטורפת
– Du bist verzweifelt nach einem Verrückten
שתסיר את האבק
– Staub weg
שהצטבר לך בלב
– das hat sich in deinem Herzen angesammelt
המצולק
– Aknenarben

תעשה לי טובה
– Tu mir einen Gefallen.
ותשבור לי את הלב
– Und mein Herz brechen
אני אכתוב לך שירים
– Ich werde dir Lieder schreiben
אני צריכה מתנדב
– Ich brauche einen Freiwilligen.
מאמי מה אתה משחק אותה
– Schatz, was machst du da?
אתה רעב
– Du hast Hunger
לכאב לא פחות
– Schmerz nicht weniger
תעשה לי טובה
– Tu mir einen Gefallen.
אל תעיר לי יותר
– Weck mich nicht mehr.
יש לי חוסר גדול
– Ich habe einen großen Mangel
בלהסתיר את החסר
– Im Verstecken der Leerzeichen
אני משנה את עצמי
– Ich verändere mich
פתאום כל כך מהר
– Plötzlich so schnell
בשביל מה לכבות
– Was zum Abschalten

תפסיק לשיר לי
– Hör auf, mir zu singen
תדבר ניגנו לי במיליון בתים
– Sprich mit mir in einer Million Häusern
ותחבק אותי יותר
– Und umarme mich mehr
אני מוקפת בנוכלים
– Ich bin von Gaunern umgeben
זה או לקחת אותי הביתה
– Das oder bring mich nach Hause
או לקחת לי שירים
– Oder nimm mich Lieder
אני אכתוב אותם עליך
– Ich werde sie über dich schreiben
אל תביא לי עצבים
– Bring mir keine Nerven
והעיניים עייפות לך
– Und deine müden Augen
הן עברו מלא גופות אה?
– Sie haben jede Menge Leichen durchgemacht, was?
ושלי מזויפות
– Und meine sind gefälscht
שלא תקרא הן אלופות
– Nenne sie nicht Champions
בלספר אותי
– Indem du es mir sagst

אז תעשה לי טובה
– Also tu mir einen Gefallen.
ותשבור לי את הלב
– Und mein Herz brechen
אני אכתוב לך שירים
– Ich werde dir Lieder schreiben
אני צריכה מתנדב
– Ich brauche einen Freiwilligen.
מאמי מה אתה משחק אותה
– Schatz, was machst du da?
אתה רעב
– Du hast Hunger
לכאב לא פחות
– Schmerz nicht weniger
תעשה לי טובה
– Tu mir einen Gefallen.
אל תעיר לי יותר
– Weck mich nicht mehr.
יש לי חוסר גדול
– Ich habe einen großen Mangel
בלהסתיר את החסר
– Im Verstecken der Leerzeichen
אני משנה את עצמי
– Ich verändere mich
פתאום כל כך מהר
– Plötzlich so schnell
בשביל מה לכבות
– Was zum Abschalten

אתה חושב שאתה שונה
– Du denkst, du bist anders
תתקרב אני אספר לך מה אתה
– Komm näher. Ich sage dir, was du bist.
בוא תיקח לי שירים
– Komm und hol mir ein paar Lieder.
אל תשאל אם הגעתי הביתה
– Frag nicht, ob ich nach Hause gekommen bin
(הכל חרטא)
– (ALLES Schwachsinn)
תגיד באיזה עולם תעריך אותי יותר
– Sag, in welcher Welt du mich mehr schätzen würdest
כמה כסף צריך כדי לקרוא לך חבר
– Wie viel Geld es braucht, um dich einen Freund zu nennen
כמה קודש צריך כדי לא להסתנוור
– Wie heilig es ist, nicht zu blenden
ממה שהשם נתן לך
– Von dem, was der Name dir gegeben hat
לאיפה עוד לטפס כדי שתתלהב
– Wo sonst klettern, um dich zu begeistern
בת של מי אני צריכה להיות כדי שתתאהב
– Wessen Tochter muss ich sein, um mich zu verlieben?
תהיה אמיץ תתקרב
– Sei mutig
מאמי כמה צפיות אני צריכה
– Wie viele Views benötige ich?
כדי שתחזיר לי עוקב?
– Damit du es mir zurückzahlen kannst?

אז תעשה לי טובה
– Also tu mir einen Gefallen.
ותשבור לי את הלב
– Und mein Herz brechen
אני אכתוב לך שירים
– Ich werde dir Lieder schreiben
אני צריכה מתנדב
– Ich brauche einen Freiwilligen.
מאמי מה אתה משחק אותה
– Schatz, was machst du da?
אתה רעב
– Du hast Hunger
לכאב לא פחות
– Schmerz nicht weniger
תעשה לי טובה
– Tu mir einen Gefallen.
אל תעיר לי יותר
– Weck mich nicht mehr.
נו תבוא כבר נשלים את החסר
– Komm schon, komm schon. Wir werden aufholen.
אני משנה את עצמי
– Ich verändere mich
פתאום כל כך מהר
– Plötzlich so schnell
בשביל מה לכבות
– Was zum Abschalten

שלא תיפגע ותחשוב שאני לא נורמלית
– Lass dich nicht verletzen und denke, ich bin nicht normal
אתה חומר נדיר לשירים
– Du bist seltenes Material für Lieder
אתה כאב פוטנציאלי
– Du bist ein potenzieller Schmerz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın