凤凰传奇 – 全是爱 Chinesisch Songtext Deutsch Übersetzung

鳳凰傳奇
– Legende von Phoenix


全是愛
– Alle Liebe


超:如果你不愛我 就把我的心還我
– Chao: Wenn du mich nicht liebst, gib mir mein Herz zurück
你用愛換走青春 我還留下了什麼
– Du hast deine Jugend mit Liebe getauscht, was habe ich sonst noch zurückgelassen?
如果你還愛我 就什麼話都別說
– Wenn du mich immer noch liebst, sag nichts
就跟我一路狂奔 就不要想太多
– Lauf einfach den ganzen Weg mit mir, denke nicht zu viel nach
癡情不是罪過 忘情不是灑脫
– Obsession ist keine Sünde, Vergessen ist nicht frei und einfach
為你想得撕心裂肺有什麼結果
– Es ist herzzerreißend, für dich darüber nachzudenken. Was ist das Ergebnis?


玲花:你說到底為什麼 都是我的錯
– Linghua: Warum ist das alles meine Schuld?
都把愛情想得太美現實太誘惑
– Ich halte die Liebe für zu schön und die Realität ist zu verlockend
到底為什麼 讓你更難過
– Warum macht es dich trauriger?
這樣愛你除了安慰還能怎麼做
– Was kann ich außer Trost tun, um dich so zu lieben?


超:如果你不愛我 就把我的心還我
– Chao: Wenn du mich nicht liebst, gib mir mein Herz zurück
你用愛換走青春 我還留下了什麼
– Du hast deine Jugend mit Liebe getauscht, was habe ich sonst noch zurückgelassen?
如果你還愛我 就什麼話都別說
– Wenn du mich immer noch liebst, sag nichts
就跟我一路狂奔 就不要想太多
– Lauf einfach den ganzen Weg mit mir, denke nicht zu viel nach
癡情不是罪過 忘情不是灑脫
– Obsession ist keine Sünde, Vergessen ist nicht frei und einfach
為你想得撕心裂肺有什麼結果
– Es ist herzzerreißend, für dich darüber nachzudenken. Was ist das Ergebnis?


玲花:你說到底為什麼 都是我的錯
– Linghua: Warum ist das alles meine Schuld?
都把愛情想得太美現實太誘惑
– Ich halte die Liebe für zu schön und die Realität ist zu verlockend
到底為什麼 讓你更難過
– Warum macht es dich trauriger?
這樣愛你除了安慰還能怎麼做
– Was kann ich außer Trost tun, um dich so zu lieben?


RAP: 超:寂寞寂寞是誰的錯
– RAP: Super: Wessen Schuld ist Einsamkeit und Einsamkeit?
寂寞讓你變得那麼脆弱
– Einsamkeit macht dich so verletzlich
我們不要繼續再這樣沉默
– Lasst uns nicht weiter so still sein
這段感情應當要保持聯絡
– Diese Beziehung sollte in Kontakt gehalten werden
我不想不問是什麼星座
– Ich möchte nicht fragen, welche Konstellation es ist
這個時代為什麼那麼多的迷惑
– Warum gibt es in dieser Zeit so viel Verwirrung?
寂寞寂寞就變得冷漠
– Einsamkeit wird Gleichgültigkeit, wenn Sie einsam sind
這樣下去我們之間還能有什麼
– Was können wir auf diese Weise noch zwischen uns haben?


玲花:沒錯 是我那麼多的冷漠
– Linghua: Ja, es liegt an meiner Gleichgültigkeit.
讓你感覺到無比的失落
– Fühlt man sich extrem verloren
不過 一個女人的心
– Aber das Herz einer Frau
不僅僅渴望得到的一個承諾
– Mehr als nur ein Versprechen zu bekommen
我害怕欺騙 也害怕寂寞
– Ich habe Angst vor Täuschung und Einsamkeit
更害怕我的心會漸漸地凋落
– Ich habe noch mehr Angst, dass mein Herz allmählich verdorren wird
愛情 不是隨便許諾
– Liebe ist kein lässiges Versprechen
好了 不想再說了
– Okay, ich will nicht mehr darüber reden.


超:有什麼樣的情有什麼樣的愛
– Super: Welche Art von Liebe gibt es? Welche Art von Liebe gibt es?
用什麼樣的愛還什麼樣的債
– Welche Art von Liebe, um welche Art von Schulden abzuzahlen
我知道你的心裡有些想不開
– Ich weiß, du hast einige Gedanken in deinem Herzen
可是我的心裡滿滿的全是愛
– Aber mein Herz ist voller Liebe
你回頭看看我 不要再沉默
– Du schaust mich an und schweigst nicht mehr
你說到底你想追求個什麼結果
– Welches Ergebnis möchten Sie denn verfolgen?
我知道你在躲 你為什麼不說
– Ich weiß, du versteckst dich, warum sagst du nicht
你情願讓這樣的思念把我淹沒
– Du würdest mich lieber von solchen Gedanken ertränken lassen


玲花:你說到底為什麼 都是我的錯
– Linghua: Warum ist das alles meine Schuld?
都把愛情想得太美現實太誘惑
– Ich halte die Liebe für zu schön und die Realität ist zu verlockend
到底為什麼 讓你更難過
– Warum macht es dich trauriger?
這樣愛你除了安慰還能怎麼做
– Was kann ich außer Trost tun, um dich so zu lieben?


玲花 超(RAP):你說到底為什麼 都是
– Linghuachao (RAP): Warum seid ihr denn alle
我的錯
– Meine Schuld
都把愛情想得太美現實太誘惑
– Ich halte die Liebe für zu schön und die Realität ist zu verlockend
到底為什麼 讓你更難過
– Warum macht es dich trauriger?
這樣愛你除了安慰還能怎麼做 怎麼做
– Was kann ich außer Trost tun, um dich so zu lieben?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın