Anuel AA, DJ Luian & Mambo Kingz – Mejor Que Yo Spanisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Real hasta la muerte, beibi
– Echt zu Tode, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Echt zu Tode, beibi
Uah, uah
– Whoa, whoa

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Es ist eine Weile her, seit ich nicht gegessen habe (ich esse ‘)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Sie hat bereits ‘Freund (Freund), ich vermisse dich weniger’ (weniger’)
Él no te entiende como yo te entiendo
– Er versteht dich nicht so, wie ich dich verstehe
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Und er steckt es nicht einmal in dich, so wie ich es in dich stecke (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Besser als ich wird er nie sein, nein (nein)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Oder meinen ‘kleinen Trick’ auf ein Blatt Papier schreiben, ja (ja)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Da ich niemals mit dir schlafen werde, nein
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Was du in mir verloren hast, suchst du in ihm, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Besser als ich wird er nie sein, nein (nein)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Oder meinen ‘kleinen Trick’ auf ein Blatt Papier schreiben, ja (ja)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Das einzige, was wir gemeinsam haben, er und ich (er und ich)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– Und das tun wir dir, eh-eh (eh-eh)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Nein, oh-oh-oh (oh-oh-oh), nein
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– Besser als ich, das wird man nie sein, nein
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Nein, oh-oh-oh, nein (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Besser als ich, dass man nie sein wird (uah)

Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Wenn er dich säugt, erinnerst du dich an mich (oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Die Zunge funktioniert bei ihm nicht so, wie ich dich früher kommen ließ (komm)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Wenn ich an mich im Bett denke, werde ich dich nicht einmal schlafen lassen (oh-oh)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– Es ist nicht dasselbe ohne einen Gangster wie mich über dir (von dir)

Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Sag mir, ob er dein ‘Gesäß’ gut drückt (das ‘Gesäß’)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Wenn er es in dich steckt, leckt er dein Gesicht (ja)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Wenn er so schmutzig mit dir redet, dass er dich sqüirteara’ (sqüirteara’) gemacht hat
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Sag mir, ob es sie zittern ließ und das Bett sie nass machte (mach sie nass), beibi

Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Wenn du daran lutschst, bring mich nicht zum Lachen (bring mich zum Lachen)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– Dieser Bastard, Mama, er kann mich nicht erreichen (er kann mich nicht erreichen)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Beibi, sag mir, was er getan hat, was ich dir nicht antun konnte (uah, uah)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Wenn na’ma’ in dein Ohr spricht, ohne zu ficken, habe ich dich kommen lassen (komm)

En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– In vier beiße ich dir in den Nacken (den Nacken)
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– Ich stecke es in dich und ziehe deine Haare (Haare)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Beibi, ich vermisse dich und ich lüge dich nicht an, ich habe keinen Groll (beibi)
Uah, uah (bebé), beibi
– Uah, uah (baby), beibi

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Es ist eine Weile her, seit ich nicht gegessen habe (ich esse ‘)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Sie hat bereits ‘Freund (Freund), ich vermisse dich weniger’ (weniger’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Er versteht dich nicht so, wie ich dich verstehe (ich verstehe)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Und er steckt es nicht einmal in dich, so wie ich es in dich stecke (uah)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Besser als ich wird er nie sein, nein (nein)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Oder meinen ‘kleinen Trick’ auf ein Blatt Papier schreiben, ja (ja)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Da ich niemals mit dir schlafen werde, nein
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Was du in mir verloren hast, suchst du in ihm, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Besser als ich wird er nie sein, nein (nein)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Oder meinen ‘kleinen Trick’ auf ein Blatt Papier schreiben, ja (ja)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Das einzige, was wir gemeinsam haben, er und ich (er und ich)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– Und ‘was’ bekommen wir’, um es hineinzustecken (ha ha!)

Ese cabrón no te lo mete como yo
– Dieser Bastard steckt es nicht so in dich wie ich
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– Scheiße reden, nicht mehr, das habe ich nie vergessen (ich habe es vergessen)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Also, wenn ich es verstehe, beibi
No te moleste’ conmigo, beibi
– Kümmere dich nicht um mich, beibi

Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Ich habe dich wie einen Teufel gefickt, aber ich habe mit dir geschlafen (Liebe)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Wir sind fertig mit ficken, dein Geruch ist auf meinen Kleidern (dein Geruch)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Ich will es wieder in dich stecken, baby, ich hege keinen Groll gegen dich (na ‘Groll)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Du gehörst mir, auch wenn du mit diesem verdammten Bastard gehst, uah

Comiéndote a la medialuna (eh)
– Essen bei der Mondsichel (eh)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Deine ‘Augen verengen sich, wenn er raucht’ (uah)
El totito se perfuma
– Der Totito ist parfümiert
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, wie du keiner (keiner)

Comiéndote a la medialuna (luna)
– Essen im Halbmond (Mond)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Deine ‘Augen verengen sich, wenn er raucht’ (uah)
El totito se perfuma
– Der Totito ist parfümiert
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, wie du keiner (keiner)

Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Es ist eine Weile her, seit ich nicht gegessen habe (ich esse ‘)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Sie hat bereits ‘Freund (Freund), ich vermisse dich weniger’ (weniger’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Er versteht dich nicht so, wie ich dich verstehe (ich verstehe)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– Und er steckt es nicht einmal in dich, so wie ich es in dich stecke

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Besser als ich wird er nie sein, nein (nein)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Oder meinen ‘kleinen Trick’ auf ein Blatt Papier schreiben, ja (ja)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Als würde ich nie mit dir schlafen, nein (nein)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Was du in mir verloren hast, suchst du in ihm, eh-eh (eh-eh)

Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Besser als ich wird er nie sein, nein (nein)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Oder meinen ‘kleinen Trick’ auf ein Blatt Papier schreiben, ja (ja)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Das einzige, was wir gemeinsam haben, er und ich (er und ich)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– Das machen wir dir, eh-eh (ha ha!)

No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Nein, oh-oh-oh (oh-oh-oh), nein
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– Besser als ich, dass man nie sein wird, nein (nein)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Nein, oh-oh-oh, nein (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Besser als ich, das wird man nie sein

Uah, uah
– Whoa, whoa
Real hasta la muerte, beibi
– Echt zu Tode, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Echt zu Tode, beibi
Bebecita
– Kleines Baby
Bebé, bebecita
– Baby, kleines Mädchen
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh (die AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anuel (Mambo Kingz)
– Anuel (Mambo Kingz)
Mera, dime Luian
– Mera, sag mir Luian
Yoni, uah, uah
– Yoni, uah, uah
Prr
– PRR


Anuel AA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: