Ati242 – Yarasalar Türkisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Her şey para, ağzıma sakız gene
– Alles Geld, wieder Kaugummi im Mund
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– Alle Hände, panda.
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– Ich bin im Gerichtsgebäude aufgewachsen und kann gut mit der Straße umgehen.
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– Wer nach dem Pferd fragt, trägt Prada.
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– Wenn ich reinkomme, explodiert der Ballon egon
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– Wer von euch ist der große Fisch? Wir wiegen Megalodon
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– Mein Herz ist Mordor, ich warte auf Heilung von dir
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– Bin ich ein einsamer Mann oder auf einer einsamen Insel?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– Alle, die ich liebe, sind mit dem Teufel verbunden.
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– Ich bin gegangen, Mein Kampf ist nur ich selbst
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– Der Trend des Jahrhunderts, auf jedem Tisch
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– Sticks, immer brennt, Papa, Chill es rauchen
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– “Hallo an alle Freunde, die hinter meinem Rücken sprechen”(Ya, ya)
Mezara girmeden sakın ha arama
– Suche nicht vor dem Grab
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– Wenn Sie ein Problem haben, können Sie es kostenlos ausprobieren (Ya, ya, ya).
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– Alle Frauen, die wir lieben, sind weg
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Freunde von der Kolpa, von hinten Krähen, at location
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– Bottega Brillen, mein Traum Bentley Bentayga, sch ①arz-matt
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– Kristall Whisky Tassen, alle meine Feinde Schachmatt
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– Ich dachte, ich wäre ein Richter, Ich bin nicht
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– Ich war immer im Fegefeuer, Ich habe mich selbst besiegt
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– Die Herzen der Lügner sind deine Werke.
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– Ich bin verrückt im Himmel
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– Blutsaugen überall, Respekt parallel zum Geld
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– Ich war nie politisch, Ich habe Charakter gezeigt.
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– Don ‘t shake me from the songs Little je m’ appelle
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– Scheiß dir nicht in die Hose, ruf mich den ganzen Tag an und komm zu mir
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– Sie haben den Preis bezahlt, Jeder weiß, dass die Mafia
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– Ich habe in jedem Krieg Blut vergossen.
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– Komm nicht näher, baby, du wirst in meinem Feuer brennen (Mm, mm)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– Wir haben keine gangsta, jeder Kopf ist gestört.

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) meine Sonne ist nicht aufgegangen, noch sind Fledermäuse auf der Jagd, sie leben in der Nacht
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) jeder Tag ist ein neuer Test, zerbrochenes Herz in zwei Jahren
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Finger in der Luft, kranker Kopf aus der Kindheit
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Ich bin in der Kunst gefangen, überall Wunden, Vater
Diggi, okay
– Diggi, okay
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) meine Sonne ist nicht aufgegangen, noch sind Fledermäuse auf der Jagd, sie leben in der Nacht
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) jeder Tag ist ein neuer Test, zerbrochenes Herz in zwei Jahren
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Finger in der Luft, kranker Kopf aus der Kindheit
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Ich bin in der Kunst gefangen, überall Wunden, Vater
Diggi, okay
– Diggi, okay

Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– Mein Leben festival ist ständig abgesagt (U-ah, ah, ah-ah)
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Habibler nach Liman, Antalya Sinaloa, ah
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– Vogelsprache auf der Straße ist schnell wie Cancelo
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– Alle Tauben gehören dir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– Tattoo auf den Armen, Herzen gebrochen beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– Drei Millionen Autos, Ich habe keinen vollen Tank gesehen
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– Ist der Rekord gebrochen? Als ich arm war, stieg ich auf die Yacht (U-ah-ah, ah)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– Wo es so viele Könige gibt, heiße ich “Papa”.
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– Ich kenne nur Hugo Boss (Mm, mm, mm).
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– Ich bin im Schloss, Buffon, gib mir das mikrofon.
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– Obwohl ich Molotow in meinem Herzen habe Position Mykonos (Mm, mm, mm)
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (So viel Leid hat mich zum Philosophen gemacht)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– Otrivine und Musik in der Tasche ist immer noch ein Hobby, wissen
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– Ein Nachttisch voller Geld, wir haben das Geld gefaltet
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– Fünf-Sterne-hotel, alle nevale masada
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– Ich kann nicht lügen, ich kann nicht lügen, ich kann nicht lügen, ich kann nicht lügen, ich kann nicht lügen, ich kann nicht lügen, ich kann nicht lügen.

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) meine Sonne ist nicht aufgegangen, noch sind Fledermäuse auf der Jagd, sie leben in der Nacht
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) jeder Tag ist ein neuer Test, zerbrochenes Herz in zwei Jahren
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Finger in der Luft, kranker Kopf aus der Kindheit
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Ich bin in der Kunst gefangen, überall Wunden, Vater
Diggi, okay
– Diggi, okay
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) meine Sonne ist nicht aufgegangen, noch sind Fledermäuse auf der Jagd, sie leben in der Nacht
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– (U-ah) jeder Tag ist ein neuer Test, zerbrochenes Herz in zwei Jahren
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Finger in der Luft, kranker Kopf aus der Kindheit
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Ich bin in der Kunst gefangen, überall Wunden, Vater
Diggi, okay
– Diggi, okay

Oh-oh-oh, ah-ah
– Oh-oh-oh, oh-oh
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, u-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Mm-mm
– Mm-mm


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: