Videoclip
Songtext
Yeah
– Ja
Can I get some? You know what I’m askin’ for
– Kann ich welche haben? Du weißt, wonach ich frage
You’re a motherfuckin’ simp, that’s just my two pennies, woah
– Du bist ein verdammter einfältiger, das sind nur meine zwei Pfennige, woah
Eatin’ good, early mornin’, bacon, eggs, Benny, yeah (Yeah)
– Gut essen, am frühen Morgen, Speck, Eier, Benny, ja (Ja)
Heavy big body brother, lotta weight, got plenty, damn
– Schwerer großer Körperbruder, viel Gewicht, viel, verdammt
All the sauce, out my noodle, out my dick, pascetti
– Die ganze Soße, aus meiner Nudel, aus meinem Schwanz, pascetti
Ah, shut the fuck up for me, need a muzzle, shut the fuck up
– Ah, halt die Klappe für mich, brauche einen Maulkorb, halt die Klappe
You the type the type that doesn’t read the room, I’m the type to leave ’em puzzled
– Du bist der Typ der Typ, der den Raum nicht liest, ich bin der Typ, der sie verwirrt lässt
How in the hell did you ever get into the room? Boy, you got me befuddled
– Wie zum Teufel bist du jemals in das Zimmer gekommen? Junge, du hast mich verwirrt
GTFO, GTFO of the buildin’, ‘fore you get in trouble (Alright, I’m about to yell)
– GTFO, GTFO des Gebäudes, bevor du in Schwierigkeiten gerätst (Okay, ich werde gleich schreien)
I’m runnin’ all over the place, blue in the face, lookin’ like Sonic
– Ich renne überall hin, blau im Gesicht, sehe aus wie Sonic
Got up on stage around nine and the next day they called it iconic
– Gegen neun Uhr standen sie auf der Bühne und am nächsten Tag nannten sie es ikonisch
In between that, I was off of some tonic
– Dazwischen, Ich hatte kein Tonikum mehr
Vodka and lime and a pack of the chronic
– Wodka und Limette und eine Packung der chronischen
Bring death to a beat, shit is bubonic
– Bring den Tod zum Schlagen, Scheiße ist beulenartig
You’re a motherfuckin’ simp, that’s just my two pennies, woah (Yeah)
– Du bist ein verdammter einfältiger, das sind nur meine zwei Pfennige, woah (Ja)
Eatin’ good, early mornin’, bacon, eggs, Benny, yeah (Yeah)
– Gut essen, am frühen Morgen, Speck, Eier, Benny, ja (Ja)
Heavy big body brother, lotta weight, got plenty, damn (Damn, yeah)
– Schwerer großer Körperbruder, viel Gewicht, viel, verdammt (Verdammt, ja)
All the sauce, out my noodle, out my dick, pascetti (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Die ganze Soße, aus meiner Nudel, aus meinem Schwanz, pascetti (Ja, ja, ja, ja)
Pull up to the party and I’m already drunk (Yeah)
– Fahr zur Party und ich bin schon betrunken (Ja)
Hit the road, do a show, put the merch in the trunk (Woo, woo)
– Mach dich auf den Weg, mach eine Show, leg den Merch in den Kofferraum (Woo, woo)
Illinois boy (Uh), JB prints your money
– Illinois Junge (Äh), JB druckt dein Geld
Burly back like a vertebrae buddy (Ayy, yeah, yeah)
– Stämmiger Rücken wie ein Wirbelkumpel (Ayy, yeah, yeah)
Ayy, me and Chandler beefed up, big baggage handlers
– Ayy, ich und Chandler aufgepeppt, große Gepäckabfertiger
Big bucks not talkin’ antlers (Woo, woo, woo, yeah)
– Viel Geld, kein Geweih (Woo, woo, woo, yeah)
Ayy, fuck with the gang, get damaged (Uh)
– Ayy, fick mit der Bande, werde beschädigt (Äh)
Fuck with the name, get handled, woo, woo (Uh-huh, uh-huh)
– Fick mit dem Namen, lass dich behandeln, woo, woo (Uh-huh, uh-huh)
I heard he want smoke, put him out like a candle (Woo)
– Ich habe gehört, er will rauchen, lösche ihn wie eine Kerze aus (Woo)
Broke-ass motherfucker selling plasma (Yeah)
– Kaputter Arschficker, der Plasma verkauft (Ja)
Billy not a rapper, he an animal (Uh)
– Billy ist kein Rapper, er ist ein Tier (Äh)
I heard you like it’s stamina, I pull up in a black Grand National (Fuck)
– Ich habe gehört, dass du Ausdauer magst, ich ziehe in einem schwarzen Grand National (Fuck) hoch
Fake plate, big weight, big steak (Woo)
– Falscher Teller, großes Gewicht, großes Steak (Woo)
Big tipper (Woo)
– Großer Kipper (Woo)
Y’all some rats, chinchilla
– Ihr alle ein paar Ratten, Chinchilla
Big wig splitter (Yeah, yeah, yeah)
– Großer Perücken-Splitter (Ja, ja, ja)
Hunnid K in my notes app
– Hunnid K in meiner Notizen-App
I could make a song every week ’til I collapse (Woo, woo)
– Ich könnte jede Woche ein Lied machen, bis ich zusammenbreche (Woo, woo)
Everybody waiting for the collab (Woo, woo)
– Alle warten auf die Zusammenarbeit (Woo, woo)
Tell a hater, “Relax” (Yeah, uh-huh, uh-huh)
– Sag einem Hasser, “Entspann dich ” (Ja, ähm, ähm)
I’ma be runnin’ these bars ’til I’m grey in the beard and I’m sittin’ on the porch like a (What?)
– Ich werde diese Bars laufen lassen, bis ich grau im Bart bin und ich sitze auf der Veranda wie ein (Was?)
Sittin’ on the porch like an old man (Like what?)
– Auf der Veranda sitzen wie ein alter Mann (Wie was?)
Sittin’ on the motherfuckin’ porch like an old man
– Auf der verdammten Veranda sitzen wie ein alter Mann
