Car Seat Headrest – Gethsemane Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

It promised me a good life if I followed all its wishes
– Es versprach mir ein gutes Leben, wenn ich all seinen Wünschen folge
I never missed a prayer and I always did the dishes
– Ich habe nie ein Gebet verpasst und immer den Abwasch gemacht
What’s beautiful is good, but what’s that blood along the ridges? What is that for?
– Was schön ist, ist gut, aber was ist das für Blut an den Kämmen? Wofür ist das?

Tabernacle
– Tabernakel
Tabernacle
– Tabernakel
Tabernacle
– Tabernakel
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Tabernakel (Ewiger Junggeselle)

Stones of white preserve the words unspeakable for ages
– Weiße Steine bewahren die unaussprechlichen Worte seit Ewigkeiten
It’s not a place of honor or esteemed deed commemorated
– Es ist kein Ehrenplatz oder eine geschätzte Tat, an die gedacht wird
What’s left inside is what’s evolved from what we have forsaken, check the black box
– Was drin bleibt, ist das, was sich aus dem entwickelt hat, was wir verlassen haben, überprüfen Sie die Blackbox

Tabernacle
– Tabernakel
Tabernacle
– Tabernakel
Tabernacle
– Tabernakel
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Tabernakel (Ewiger Junggeselle)


You puke and spit and beat your fists against it, but it’s unshaken (Atargatis)
– Du kotzt und spuckst und schlägst deine Fäuste dagegen, aber es ist unerschüttert (Atargatis)
There’s nothing left to offer to restore what has been taken
– Es gibt nichts mehr zu bieten, um das wiederherzustellen, was genommen wurde
Your body is a temple, but your holy wounds are aching, leave the fat off
– Dein Körper ist ein Tempel, aber deine heiligen Wunden schmerzen, lass das Fett weg

Tabernacle
– Tabernakel
Tabernacle
– Tabernakel
Tabernacle
– Tabernakel
Tabernacle (Eternal bachelor)
– Tabernakel (Ewiger Junggeselle)


I can do whatever the fuck I want when I want to
– Ich kann tun, was zum Teufel ich will, wenn ich will
You’re only wearing my skin
– Du trägst nur meine Haut
I can do whatever the fuck I want when I want to
– Ich kann tun, was zum Teufel ich will, wenn ich will
You’re only wearing my skin
– Du trägst nur meine Haut
It’s just a night in your life
– Es ist nur eine Nacht in deinem Leben
(You’re only wearing my skin)
– (Du trägst nur meine Haut)
Maybe there’s something to take the edge off
– Vielleicht gibt es etwas, das die Schärfe nimmt
It’s just the sound of your electric heart
– Es ist nur der Klang deines elektrischen Herzens
(You’re only wearing my skin)
– (Du trägst nur meine Haut)
Cracklelacklelai, and you will be calm
– Cracklelacklelai, und du wirst ruhig sein

You can dial 9-1-1 if you need to
– Sie können 9-1-1 wählen, wenn Sie müssen
I can’t put out every fire
– Ich kann nicht jedes Feuer löschen
You can call the whole damn squad if you want to
– Du kannst die ganze verdammte Truppe anrufen, wenn du willst
I can’t put out every fire
– Ich kann nicht jedes Feuer löschen
You’re just a lie in my heart
– Du bist nur eine Lüge in meinem Herzen
(You’re only wearing my skin)
– (Du trägst nur meine Haut)
Everybody starts out curious
– Jeder fängt neugierig an
Is there no king behind these walls?
– Gibt es keinen König hinter diesen Mauern?
(You’re only wearing my skin)
– (Du trägst nur meine Haut)
Cracklelacklelai, and I will not fall
– Cracklelacklelai, und ich werde nicht fallen

I can’t put out every fire
– Ich kann nicht jedes Feuer löschen
I can’t put out every fire
– Ich kann nicht jedes Feuer löschen
I can’t put out every fire
– Ich kann nicht jedes Feuer löschen
I can’t put out every fire
– Ich kann nicht jedes Feuer löschen


Radio tower neck speaks with the accent of my stomach
– Funkturmhals spricht mit dem Akzent meines Bauches
Early morning birds call with some generator running
– Vögel rufen am frühen Morgen mit laufendem Generator
A series of simple patterns slowly build themselves into another song
– Eine Reihe einfacher Muster baut sich langsam zu einem anderen Song auf
I don’t know how it happened
– Ich weiß nicht, wie es passiert ist

In the false dawn everything is dreamlike and unreal
– In der falschen Morgendämmerung ist alles traumhaft und unwirklich
Somewhere on the periphery is a nightmare I still feel
– Irgendwo an der Peripherie ist ein Albtraum, den ich immer noch fühle
The fireplace is flickering, black-haired bull is speaking by the bed
– Der Kamin flackert, schwarzhaariger Stier spricht am Bett

You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst

Waves wash up the puzzle pieces of high school dioramas
– Wellen spülen die Puzzleteile von Highschool-Dioramen auf
Gifts for your nephew’s birthday bring up scenes of childhood trauma
– Geschenke zum Geburtstag Ihres Neffen bringen Szenen von Kindheitstraumata zum Vorschein
Magic eye clicks into focus, it’s something you’d give your right eye to unsee
– Magisches Auge klickt in den Fokus, es ist etwas, das Sie Ihrem rechten Auge geben würden, um es nicht zu sehen
Is this the only way forward?
– Ist dies der einzige Weg nach vorne?

I’ve called to you a thousand times to take away this cup
– Ich habe dich tausendmal gerufen, um diesen Kelch wegzunehmen
But there will be no miracles ’til the ransom’s added up
– Aber es wird keine Wunder geben, bis das Lösegeld addiert ist
Just tell me what you want from me
– Sag mir einfach, was du von mir willst
Tell me what would make it be enough
– Sag mir, was würde es genug machen

You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
(I’ve never seen God in my lifetime)
– (Ich habe Gott in meinem Leben noch nie gesehen)
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
(Peace in glory above)
– (Frieden in Herrlichkeit oben)
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
(Why is there so little water?)
– (Warum gibt es so wenig Wasser?)
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
(You can love again if you try again)
– (Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst)
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst

Now you have me as I was born
– Jetzt hast du mich, wie ich geboren wurde
My breaking heart beats between your horns
– Mein brechendes Herz schlägt zwischen deinen Hörnern
What comes next, beloved pet?
– Was kommt als nächstes, geliebtes Haustier?
I’ll be patient waiting for the time to come
– Ich werde geduldig auf die kommende Zeit warten
To be opened up, helpless and undone
– Geöffnet, hilflos und rückgängig gemacht zu werden

I can’t run anymore
– Ich kann nicht mehr rennen
I can’t run anymore
– Ich kann nicht mehr rennen
I can’t run anymore
– Ich kann nicht mehr rennen
I can’t run anymore
– Ich kann nicht mehr rennen
I can’t run anymore
– Ich kann nicht mehr rennen


I lay me down again to sleep
– Ich lege mich wieder schlafen
Another soul must be redeemed
– Eine andere Seele muss erlöst werden
Hidden behind a thousand eyes
– Versteckt hinter tausend Augen
A hostage heart, a scrap of light
– Ein Geiselherz, ein Stück Licht
The naked priest, the introvert
– Der nackte Priester, der Introvertierte
The millionaire, conspirator
– Der Millionär, Verschwörer
Misshapen form, rotten wheat
– Unförmige Form, fauler Weizen
Like war porn, a constant feed
– Wie Kriegsporno, ein ständiger Feed

You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love again if you try again
– Du kannst wieder lieben, wenn du es noch einmal versuchst
You can love, you can love, you can love, you can love
– Du kannst lieben, du kannst lieben, du kannst lieben, du kannst lieben
(You can love again, [?])
– (Du kannst wieder lieben, [?])
You can love
– Du kannst lieben
(You can love again, [?])
– (Du kannst wieder lieben, [?])
If you try
– Wenn du es versuchst
(You can love again, [?])
– (Du kannst wieder lieben, [?])
You can love
– Du kannst lieben
(You can love again, [?])
– (Du kannst wieder lieben, [?])
You can love
– Du kannst lieben


Car Seat Headrest

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: