Ніч яка місячна зоряна ясная
– Nich yaka misyachna zoryana klar
Видно хоч орків збирай
– Man kann sehen, ob man Orks sammelt
Вийди руснявий орк
– Komm her, rusnyavy Ork
Нашими зморений
– Von unseren geschrumpften
Хоч на хвилиночку в гай
– Wenigstens für eine Minute in den Hain
Джавелін на максимум
– Javelin am Maximum
Оркам буде так собі
– Die Orcs werden so sein
Виїхав на тракторі
– Mit Traktor gefahren
Повернувся з танками
– Zurück mit Panzern
Де взяв не питай
– Wo hast du es genommen frag nicht
Я його не поверну
– Ich werde es nicht zurückgeben
Краще вивезу у поле
– Ich nehme es besser aufs Feld
Подарую ЗСУ
– Ich schenke der AFU
Орка тіло ляже в ґрунт
– Orca-Körper wird in den Boden fallen
Допоможе ЗСУ
– Die AFU wird helfen
Допоможе ЗСУ
– Die AFU wird helfen
Дає по педалях бандероавтомобіль
– Gibt ein Paket auf den Pedalen
Bitch
– Bitch
Їздить по дорозі а може і по воді
– Fährt auf der Straße und vielleicht auch auf dem Wasser
Прокинувся Нептун
– Neptun ist aufgewacht
Та тризубом дав нахабам
– Und der Dreizack gab den Frechen
Потопив корабель
– Das Schiff versenkt
Україні Слава
– Ruhm der Ukraine
Орка тіло ляже в ґрунт
– Orca-Körper wird in den Boden fallen
Допоможе ЗСУ
– Die AFU wird helfen
Допоможе ЗСУ
– Die AFU wird helfen
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.