Videoclip
Songtext
Quemando esa hierbita mala
– Das schlechte Gras verbrennen
Con unos tragos de más y estas ganas
– Mit ein paar Drinks mehr und diesen Wünschen
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Dass es mich verrät, nach ihr zu suchen oder sie anzurufen
A estas horas no suena tan mal
– Es hört sich zu dieser Tageszeit nicht so schlimm an
Te robaste mi calma
– Du hast meine Ruhe gestohlen
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Mama, ich schwöre, du bist mein Karma
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Du wirst mich los, wenn du meine Waffe willst
Me das mis alas luego las quitas
– Du gibst mir meine Flügel, dann ziehst du sie aus
Me traes de bajón
– Du bringst mich runter
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Und ist es so, dass du jeden Tag besser wirst
Me vale verga que tú seas ajena
– Es ist mir scheißegal, dass du ein Fremder bist
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Für die Probleme bin ich mehr Bastard
Que el que traes de cabrón
– Als der, den du als Bastard bringst
No me importa si esta calentura es pasajera
– Es ist mir egal, ob dieses Fieber vorübergehend ist
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Wenn in der Hölle meine Seele brennt, wird es sich lohnen
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– In der Zwischenzeit, Mama, mach Liebe mit mir
Sí, él te compra esos vestidos
– Ja, er kauft dir diese Kleider
Pero ya te desvestí
– Aber ich habe dich schon ausgezogen
Hace todo pa’ que te quedes
– Tut alles, damit Sie bleiben
Y aún así te hago venir
– Und doch lasse ich dich kommen
Ya no digas que lo amas
– Sag nicht, dass du ihn mehr liebst
No te engañes, si me extrañas
– Lass dich nicht täuschen, wenn du mich vermisst
En tu vida no hay pasión
– Es gibt keine Leidenschaft in deinem Leben
Aunque tenga la intención
– Auch wenn ich die Absicht habe
Sí, él te compra esos vestidos
– Ja, er kauft dir diese Kleider
Pero ya te desvestí
– Aber ich habe dich schon ausgezogen
Hace todo pa’ que te quedes
– Tut alles, damit Sie bleiben
Y aún así te hago venir
– Und doch lasse ich dich kommen
Ya no digas que lo amas
– Sag nicht, dass du ihn mehr liebst
No te engañes, si me extrañas
– Lass dich nicht täuschen, wenn du mich vermisst
En tu vida no hay pasión
– Es gibt keine Leidenschaft in deinem Leben
Aunque tenga la intención
– Auch wenn ich die Absicht habe
Y así suena la doble P
– Und so klingt das doppelte P
Christian Nodal
– Christian Knoten
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Jedes Mal, wenn Sie es wagen, machen wir es reicher
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Das Ding, das du mir gibst, Mama, hat mich süchtig gemacht
El otro día en el antro te miré bailando
– Neulich im Club habe ich dich tanzen sehen
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Du strahlst heller als die Diamanten, die ich trage
Las otras te miran, les gana la envidia
– Die anderen schauen dich an, Neid gewinnt sie
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Sie würden gerne du sein, sie würden dein Leben nicht wollen
Por ser como eres más nadie te olvida
– Weil du so bist, wie du bist, vergisst dich niemand mehr
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Dieser feine Stil und Körper, der vernichtet
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Und ist es so, dass du jeden Tag besser wirst
Me vale verga que tú seas ajena
– Es ist mir scheißegal, dass du ein Fremder bist
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Für die Probleme bin ich mehr Bastard
Que el que traes de cabrón
– Als der, den du als Bastard bringst
No me importa si esta calentura es pasajera
– Es ist mir egal, ob dieses Fieber vorübergehend ist
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Wenn in der Hölle meine Seele brennt, wird es sich lohnen
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– In der Zwischenzeit, Mama, mach Liebe mit mir
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Ja, er kauft dir diese Kleider, aber ich habe dich schon ausgezogen
Hace todo pa’ que te quedes
– Tut alles, damit Sie bleiben
Y aún así te hago venir
– Und doch lasse ich dich kommen
Ya no digas que lo amas
– Sag nicht, dass du ihn mehr liebst
No te engañes, si me extrañas
– Lass dich nicht täuschen, wenn du mich vermisst
En tu vida no hay pasión
– Es gibt keine Leidenschaft in deinem Leben
Aunque tenga la intención
– Auch wenn ich die Absicht habe
Sí, él te compra esos vestidos
– Ja, er kauft dir diese Kleider
Pero ya te desvestí
– Aber ich habe dich schon ausgezogen
Hace todo pa’ que te quedes
– Tut alles, damit Sie bleiben
Y aún así te hago venir
– Und doch lasse ich dich kommen
Ya no digas que lo amas
– Sag nicht, dass du ihn mehr liebst
No te engañes, si me extrañas
– Lass dich nicht täuschen, wenn du mich vermisst
En tu vida no hay pasión
– Es gibt keine Leidenschaft in deinem Leben
Aunque tenga la intención
– Auch wenn ich die Absicht habe