Videoclip
Songtext
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Frosty, der Schneemann, war eine fröhliche, glückliche Seele
With a corncob pipe and a button nose
– Mit Maiskolbenpfeife und Knopfnase
And two eyes made out of coal
– Und zwei Augen aus Kohle
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Frosty der Schneemann ist ein Märchen, sagen sie
He was made of snow but the children know
– Er war aus Schnee, aber die Kinder wissen es
How he came to life one day
– Wie er eines Tages zum Leben erwachte
There must have been some magic in
– Da muss etwas Magie drin gewesen sein
That old silk hat they found
– Der alte Seidenhut, den sie gefunden haben
For when they placed it on his head
– Denn als sie es auf seinen Kopf legten
He began to dance around
– Er fing an herum zu tanzen
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Frosty der Schneemann
Was alive as he could be
– War am Leben, wie er nur sein konnte
And the children say he could laugh and play
– Und die Kinder sagen, er könnte lachen und spielen
Just the same as you and me
– Genau wie du und ich
Thumpety thump thump
– Dumpfes dumpfes dumpfes
Thumpety thump thump
– Dumpfes dumpfes dumpfes
Look at Frosty go
– Schau dir Frosty go an
Thumpety thump thump
– Dumpfes dumpfes dumpfes
Thumpety thump thump
– Dumpfes dumpfes dumpfes
Over the hills of snow
– Über die Schneehügel
Ooh Frosty the snowman
– Ooh Frosty der Schneemann
Knew the sun was hot that day
– Wusste, dass die Sonne an diesem Tag heiß war
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– Also sagte er: “Lass uns rennen und wir werden Spaß haben.”
Now before I melt away.”
– Jetzt, bevor ich dahinschmelze.”
Down to the village
– Runter ins Dorf
With a broomstick in his hand
– Mit einem Besenstiel in der Hand
Running here and there all around the square
– Hier und da rund um den Platz laufen
Saying “catch me if you can!”
– Sagen “Fang mich, wenn du kannst!”
He led them down the streets of town
– Er führte sie durch die Straßen der Stadt
Right to the traffic cop
– Recht auf den Verkehrspolizisten
And he only paused a moment when
– Und er hielt nur einen Moment inne, als
He heard him holler “Stop!”
– Er hörte ihn schreien “Stopp!”
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Frosty der Schneemann
Had to hurry on his way
– Musste sich auf seinem Weg beeilen
But he waved goodbye, saying
– Aber er winkte zum Abschied und sagte
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “Weine nicht, ich komme eines Tages wieder.”
Thumpety thump thump
– Dumpfes dumpfes dumpfes
Thumpety thump thump
– Dumpfes dumpfes dumpfes
Look at Frosty go
– Schau dir Frosty go an
Thumpety thump thump
– Dumpfes dumpfes dumpfes
Thumpety thump thump
– Dumpfes dumpfes dumpfes
Over the hills of snow!
– Über die Schneehügel!
