Videoclip
Songtext
As I walk through the valley of the shadow of death
– Während ich durch das Tal des Todesschattens gehe
I take a look at my life and realize there’s nothin’ left
– Ich schaue mir mein Leben an und merke, dass nichts mehr übrig ist
‘Cause I’ve been blastin’ and laughin’ so long that
– Weil ich so lange gejagt und gelacht habe, dass
Even my momma thinks that my mind is gone
– Sogar meine Mama denkt, dass mein Verstand weg ist
But I ain’t never crossed a man that didn’t deserve it
– Aber ich habe noch nie einen Mann gekreuzt, der es nicht verdient hat
Me be treated like a punk, you know that’s unheard of
– Ich werde wie ein Punk behandelt, du weißt, das ist unerhört
You better watch how you talkin’ and where you walkin’
– Pass besser auf, wie du redest und wohin du gehst
Or you and your homies might be lined in chalk
– Oder du und deine Homies könnten mit Kreide ausgekleidet sein
I really hate to trip, but I gotta loc
– Ich hasse es wirklich zu stolpern, aber ich muss es finden
As they croak, I see myself in the pistol smoke
– Während sie krächzen, sehe ich mich im Pistolenrauch
Fool, I’m the kinda G the little homies wanna be like
– Dummkopf, ich bin der Typ, wie die kleinen Homies sein wollen
On my knees in the night, sayin’ prayers in the streetlight
– Auf meinen Knien in der Nacht, Gebete in der Straßenlaterne sagend
Been spendin’ most their lives
– Ich habe den größten Teil ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Been spendin’ most their lives
– Ich habe den größten Teil ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Keep spendin’ most our lives
– Verbringe weiterhin das Meiste unseres Lebens
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Keep spendin’ most our lives
– Verbringe weiterhin das Meiste unseres Lebens
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Look at the situation they got me facing
– Schau dir die Situation an, mit der sie mich konfrontiert haben
I can’t live a normal life, I was raised by the street
– Ich kann kein normales Leben führen, ich bin auf der Straße aufgewachsen
So I gotta be down with the hood team
– Also muss ich mit dem Hood-Team runter sein
Too much television watchin’, got me chasing dreams
– Zu viel Fernsehen, ich habe Träume verfolgt
I’m a educated fool with money on my mind
– Ich bin ein gebildeter Narr mit Geld im Kopf
Got my ten in my hand and a gleam in my eye
– Habe meine zehn in der Hand und einen Schimmer in meinen Augen
I’m a loc’d out gangsta, set trippin’ banger
– Ich bin ein loc’d out Gangsta, setze trippin ‘banger ein
And my homies is down, so don’t arouse my anger
– Und meine Homies sind unten, also wecke meine Wut nicht
Fool, death ain’t nothin’ but a heart beat away
– Narr, der Tod ist nur ein Herzschlag entfernt
I’m livin’ life do or die, what can I say?
– Ich lebe das Leben, tue oder sterbe, was soll ich sagen?
I’m 23 now but will I live to see 24?
– Ich bin jetzt 23, aber werde ich 24 noch erleben?
The way things is going I don’t know
– Wie die Dinge laufen, weiß ich nicht
Tell me why are we so blind to see
– Sag mir, warum wir so blind sind zu sehen
That the ones we hurt are you and me?
– Dass die, die wir verletzen, du und ich sind?
Been spendin’ most their lives
– Ich habe den größten Teil ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Been spendin’ most their lives
– Ich habe den größten Teil ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Keep spendin’ most our lives
– Verbringe weiterhin das Meiste unseres Lebens
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Keep spendin’ most our lives
– Verbringe weiterhin das Meiste unseres Lebens
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Power and the money, money and the power
– Macht und Geld, Geld und Macht
Minute after minute, hour after hour
– Minute für Minute, Stunde für Stunde
Everybody’s runnin’, but half of them ain’t lookin’
– Jeder rennt, aber die Hälfte von ihnen sieht nicht aus
It’s going on in the kitchen, but I don’t know what’s cookin’
– Es geht in der Küche vor sich, aber ich weiß nicht, was kocht
They say I gotta learn, but nobody’s here to teach me
– Sie sagen, ich muss lernen, aber niemand ist hier, um mich zu unterrichten
If they can’t understand it, how can they reach me?
– Wenn sie es nicht verstehen können, wie können sie mich erreichen?
I guess they can’t, I guess they won’t
– Ich denke, sie können nicht, ich denke, sie werden nicht
I guess they front, that’s why I know my life is out of luck, fool
– Ich denke, sie sind vorne, deshalb weiß ich, dass mein Leben kein Glück hat, Dummkopf
Been spendin’ most their lives
– Ich habe den größten Teil ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Been spendin’ most their lives
– Ich habe den größten Teil ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Keep spendin’ most our lives
– Verbringe weiterhin das Meiste unseres Lebens
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Keep spendin’ most our lives
– Verbringe weiterhin das Meiste unseres Lebens
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Leben im Paradies eines Gangsters
Tell me why are we so blind to see
– Sag mir, warum wir so blind sind zu sehen
That the ones we hurt are you and me?
– Dass die, die wir verletzen, du und ich sind?
Tell me why are we so blind to see
– Sag mir, warum wir so blind sind zu sehen
That the ones we hurt are you and me?
– Dass die, die wir verletzen, du und ich sind?
