Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Lass meine Liebe los wie ein Ballon
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Nein, warte nicht, denn es kann nicht so weitergehen
Не касаюсь тебя трепетно
– Ich berühre dich nicht zitternd
Ты ведь знаешь, как с ума свести
– Du weißt, wie man verrückt wird.
И умеешь говорить в лицо
– Und du kannst ins Gesicht sprechen
Что угодно, кроме нежности
– Alles andere als Zärtlichkeit
Я теряю равновесие
– Ich verliere das Gleichgewicht
Пол уходит из-под ног
– Der Boden geht unter den Füßen weg
Весь мир замирает, ведь я жду сирен
– Die ganze Welt friert ein, weil ich auf Sirenen warte
И под них я прокричу: “Спасибо!”
– Und unter ihnen werde ich schreien: “Danke!”
Так подытожим
– Also fassen wir es zusammen
“Спасибо” – скажешь мне позже
– “Danke”, sagst du mir später
Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Lass meine Liebe los wie ein Ballon
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Nein, warte nicht, denn es kann nicht so weitergehen
Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Lass meine Liebe los wie ein Ballon
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Nein, warte nicht, denn es kann nicht so weitergehen
Перед бурей, как обычно штиль
– Vor dem Sturm wie gewohnt ruhig
Между нами, как обычно ложь
– Zwischen uns liegt wie immer eine Lüge
Очевидно, нужно отпустить
– Offensichtlich muss man loslassen
Я же всё равно пройду
– Ich werde trotzdem durchkommen.
И ты пройдёшь, как простуда
– Und du wirst wie eine Erkältung durchkommen
Погрущу и забуду
– Ich werde mich verirren und vergessen
Разбежимся, как люди по любви, м-м
– Wir werden wie Menschen aus Liebe davonlaufen, mhm.
Солнце выйдет однажды
– Die Sonne wird eines Tages herauskommen
Этот город бумажный
– Diese Stadt ist Papier
Перестанет быть нашим
– Hört auf, unser zu sein
C’est la vie (c’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)
Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Lass meine Liebe los wie ein Ballon
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Nein, warte nicht, denn es kann nicht so weitergehen
Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Lass meine Liebe los wie ein Ballon
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Nein, warte nicht, denn es kann nicht so weitergehen
“Спасибо”, так подытожим
– “Danke”, so fassen wir es zusammen
“Спасибо”, скажешь мне позже
– “Danke”, sagst du mir später
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.