– Hey, hey!
– – Hey, hey!
– Ajena
– – Ausländischen
– Y sigo en el área
– – Und ich bin immer noch in der Gegend.
Al conocernos me prometiste
– Als du uns getroffen hast, hast du es mir versprochen
Darme tu amor para toda la vida
– Gib mir deine Liebe zum Leben
Pero muy tarde me he dado cuenta…
– Aber ich erkannte es zu spät…
Que me engañabas
– Dass du mich betrogen hast
Que me hablabas mentiras
– Dass du mir Lügen erzählt hast
Dejaste que de ti me enamorará
– Du lässt mich in dich verlieben
Y me acostumbrará solamente a tu cariño
– Und ich werde mich nur an deine Liebe gewöhnen
Y ahora estoy pagando mi condena
– Und jetzt zahle ich meine Strafe
Tú no debiste estar conmigo siendo ajena
– Du hättest nicht mit mir als Fremder zusammen sein sollen.
¡Ay!, ¿no ves, cuánto me hiere tu traición?
– Au! siehst du nicht, wie sehr mich dein Verrat verletzt?
Yo que soñaba con hacerte solo mía
– Ich träumte, dass Sie mir allein
Con perdón me lastimaste el corazón
– Mit Vergebung verletzt du mein Herz
Si lo engañaste a él
– Wenn du ihn betrogen hast
A mí lo mismo me harías
– Du würdest mir dasselbe antun.
¡Ay, qué lastima me da!
– Oh, wie schade!
Aún corre por mis venas
– Es läuft immer noch durch meine Adern
La llama de pasion que me dejaste
– Die Flamme der Leidenschaft du hast mich verlassen
Pero tú eres ajena
– Aber du bist ein fremder
¡Ay, qué lastima me da!
– Oh, wie schade!
Aún corre por mis venas
– Es läuft immer noch durch meine Adern
La llama de pasión que me dejaste
– Die Flamme der Leidenschaft du hast mich verlassen
Pero tú eres ajena
– Aber du bist ein fremder
– Dame, dame, dame, dame
– – Gimme, gimme, gimme, gimme
– ¡He, he, he, he!
– – Er, er, er, er!
– ¡He, he, he, he!
– – Er, er, er, er!
(Que lo diga, joven)
– (Sag es, junger Mann)
(…)
– (…)
– ¡Dame, dame mambo!
– – Gib mir, gib mir mambo!
– ¡He, he, he, he!
– – Er, er, er, er!
– ¡He!
– – Er!
(…)
– (…)
¡Cuántas mujeres lindas! ¡Ja, ja! ¡Uh!
– Wie viele schöne Frauen! Ha Ha! Uh!
(…)
– (…)
Dejaste que de ti me enamorará
– Du lässt mich in dich verlieben
Y me acostumbrara solamente a tu cariño
– Und ich werde mich einfach an deine Liebe gewöhnen
Y ahora estoy pagando mi condena
– Und jetzt zahle ich meine Strafe
Tú no debiste estar conmigo siendo ajena
– Du hättest nicht mit mir als Fremder zusammen sein sollen.
¿No ves, cuánto me hiere tu traición?
– Siehst du nicht, wie sehr mich dein Verrat verletzt?
Yo que soñaba con hacerte solo mía
– Ich träumte, dass Sie mir allein
Con tu error me traicionaste el corazón
– Mit deinem Fehler hast du mein Herz verraten
Si lo engañaste a él
– Wenn du ihn betrogen hast
A mí lo mismo me harías
– Du würdest mir dasselbe antun.
¡Ay, qué lastima me da!
– Oh, wie schade!
Aún corre por mis venas
– Es läuft immer noch durch meine Adern
La llama de pasión que me dejaste
– Die Flamme der Leidenschaft du hast mich verlassen
Pero tú eres ajena
– Aber du bist ein fremder
¡Ay, qué lastima me da!
– Oh, wie schade!
Aún corre por mis venas
– Es läuft immer noch durch meine Adern
La llama de pasión que me dejaste
– Die Flamme der Leidenschaft du hast mich verlassen
Pero tú eres ajena
– Aber du bist ein fremder
(…)
– (…)
– Dame, dame, dame
– – Gimme, gimme, gimme
– ¡He, he, he, he!
– – Er, er, er, er!
(Que lo diga, joven, ¡Uh!)
– (Sag es, junger Mann, Äh!)
(…)
– (…)
(Me rompiste el corazón)
– (Du hast mein Herz gebrochen)
(Jugaste con mi amor)
– (Du hast mit meiner Liebe gespielt)
(Ajena, eres ajena)
– (Du bist ein fremder)
– ¡Ay, mamá!
– – Oh, Mama!
(Me rompiste el corazón)
– (Du hast mein Herz gebrochen)
(Jugaste con mi amor)
– (Du hast mit meiner Liebe gespielt)
(Ajena, eres ajena)
– (Du bist ein fremder)
Eres ajena (Ajena)
– Du bist Alien (Alien)
Sigues siendo ajena (Ajena)
– Du bist immer noch Alien (Alien)
Eres ajena (Ajena)
– Du bist Alien (Alien)
Sigues siendo ajena (Ajena)
– Du bist immer noch Alien (Alien)
(…)
– (…)
– ¡He, he, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh!
– – Er, er, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh!
(Que lo diga, joven)
– (Sag es, junger Mann)
– Dame, dame, dame, dame, dame
– – Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme
(Que lo sepa el mundo, que eres ajena)
– (Lass die Welt wissen, dass du fremd bist)
(Me enamoré)
– (Ich verliebte mich)
(…)
– (…)
– ¿Bailamos…?
– – ¿Tanz…?
Eddy Herrera – Tu Eres Ajena Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.