Uh
– Uh
Antes me buscaba, baby
– Er hat mich immer gesucht, Baby
Cuando yo andaba en la calle
– Als ich auf der Straße ging
No me amas como antes, baby
– Du liebst mich nicht mehr so wie früher, Baby
¿Qué paso con tus detalle’?
– Was ist mit dem deiner Eltern passiert?
Y yo no sé lo que te hice
– Und ich weiß nicht, was ich dir angetan habe
Pero perdóname si yo te fallé
– Aber vergib mir, wenn ich dich im Stich gelassen habe
Mírame a los ojos
– Schau mir in die Augen
Dime algo, no te calles
– Sag mir was, halt nicht die Klappe
Ojalá y te enamore’
– Hoffentlich und ich werde dich verlieben lassen’
Te enamore’ de alguien como tú
– Du hast dich in jemanden wie dich verliebt
Pa’ que sepas lo mucho que tú jode’
– Pa’, dass du weißt, wie viel du fickst’
(Pa’ que sepas lo mucho que tú jode’)
– (Um dich wissen zu lassen, wie viel du fickst)
Ojalá y que te rompa el corazón
– Hoffentlich und brich dein Herz
Y yo sé que puedo buscar mejore’
– Und ich weiß, ich kann suchen…’
Baby tú te fuiste sin razón
– Baby, du bist ohne Grund gegangen
Pero uno crece aprendiendo de los errore’
– Aber man wächst auf und lernt aus Fehlern’
Fuiste mi error favorito, oh
– Du warst mein Lieblingsfehler, oh
Hoy me levanté de mal humor y te necesito
– Heute bin ich schlecht gelaunt aufgestanden und ich brauche dich
Quisiera que estuvieras encima de mí
– Ich wünschte, du wärst auf mir
En tu ropa interior favorito
– In deiner Lieblingsunterwäsche
Tu color favorito, por favor no me deje en visto
– Deine Lieblingsfarbe, bitte lass mich nicht rein.
Que te he visto desnua’
– Dass ich dich nackt gesehen habe’
Yeh yeh yeh
– Yeh yeh yeh
Hey yo baby, dime cómo estás
– Hey yo Baby, sag mir, wie es dir geht
No quiero saber con quién te vienes o te vas
– Ich will nicht wissen, mit wem du kommst oder gehst
Igual que yo sé que tienes a pales detrás
– Genau wie ich weiß, dass du Freunde hinter dir hast
Pero hoy te necesito y no miras pa’ trás
– Aber heute brauche ich dich und du schaust nicht zurück
Te extraño
– Du fehlst mir
Si te digo que no, me engaño
– Wenn ich dir nein sage, täusche ich mich
Mai’ solo dímelo, el daño
– Mai’ sag mir einfach, der Schaden
Ya se hizo y veo que no quiere compromiso
– Es ist bereits erledigt und ich sehe, du willst keine Verpflichtung
Ojalá y te enamore’
– Hoffentlich und ich werde dich verlieben lassen’
Te enamore de alguien como tú
– Du verliebst dich in jemanden wie dich
Pa’ que sepas lo mucho que tú jode’
– Pa’, dass du weißt, wie viel du fickst’
(Pa’ que sepas lo mucho que tú jode’)
– (Um dich wissen zu lassen, wie viel du fickst)
Ojalá y que te rompa el corazón
– Hoffentlich und brich dein Herz
Y yo sé que yo puedo buscar mejore’
– Und ich weiß, dass ich nach Besserem suchen kann’
Baby, tú te fuiste sin razón
– Baby, du bist ohne Grund gegangen
Pero uno crece aprendiendo de los errore’
– Aber man wächst auf und lernt aus Fehlern’
Fuiste mi error favorito, oh
– Du warst mein Lieblingsfehler, oh
Hoy me levanté de mal humor y te necesito
– Heute bin ich schlecht gelaunt aufgestanden und ich brauche dich
Quisiera que estuvieras encima de mí
– Ich wünschte, du wärst auf mir
En tu ropa interior favorito
– In deiner Lieblingsunterwäsche
Tu color favorito, por favor no me deje en visto
– Deine Lieblingsfarbe, bitte lass mich nicht rein.
Que te he visto desnua’
– Dass ich dich nackt gesehen habe’
Antes me buscaba, baby
– Er hat mich immer gesucht, Baby
Cuando yo andaba en la calle
– Als ich auf der Straße ging
No me amas como antes, baby
– Du liebst mich nicht mehr so wie früher, Baby
¿Qué pasó con tus detalle’?
– Was ist mit dem deiner Eltern passiert?
Y yo no sé lo que te hice
– Und ich weiß nicht, was ich dir angetan habe
Pero perdóname si yo te fallé
– Aber vergib mir, wenn ich dich im Stich gelassen habe
Mírame a los ojos
– Schau mir in die Augen
Dime algo, no te calles
– Sag mir was, halt nicht die Klappe
Ojalá y te enamore’
– Hoffentlich und ich werde dich verlieben lassen’
Te enamore’ de alguien como tú
– Du hast dich in jemanden wie dich verliebt
Pa’ que sepas lo mucho que tú jode’
– Pa’, dass du weißt, wie viel du fickst’
La “Z”, Eladio
– Das “Z”, Eladio
Dímelo Bory
– Sag mir Bory
(Ojalá y que te rompa el corazón)
– (Hoffentlich und breche dein Herz)
O’Neill
– O’Neill
(Y yo sé que puedo buscar mejore’)
– (Und ich weiß, ich kann nach mehr suchen’)
Yeh Rimas Music
– Yeh Reime Musik
(Baby, tú te fuiste sin razón)
– (Baby, du bist ohne Grund gegangen)
Dímelo Bory
– Sag mir Bory
(Pero uno crece aprendiendo de los errore’)
– (Aber man wächst auf und lernt aus Fehlern.)
Dímelo Bory
– Sag mir Bory
Eladio Carrión & Zion – Mi Error Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.