Eminem – I’m Sorry Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Und für was auch immer es wert ist, ich bin der letzte Mann auf Erden
Who’ll ever love you the way I love you?
– Wer wird dich jemals so lieben, wie ich dich liebe?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Und wir haben beide unseren Dreck gemacht, ich will nicht, dass du weh tust
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Glaube nicht, dass ich dich nicht liebe, ich tue es immer noch -ooh

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Aber du sagst, du liebst mich und dann weht der Wind und jetzt weißt du es nicht
You changed your mind for no reason
– Du hast deine Meinung ohne Grund geändert
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Eines Tages wirst du mich wollen, aber es wird zu spät sein, weil ich lange weg sein werde
And I won’t be here when that breeze comes
– Und ich werde nicht hier sein, wenn diese Brise kommt
I don’t really want to end this way, but
– Ich möchte nicht wirklich so enden, aber
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Ist nicht wirklich viel anderes zu sagen, aber es tut mir leid

Never once did you say how lucky you were to have me
– Nicht ein einziges Mal hast du gesagt, wie glücklich du bist, mich zu haben
Never once did you say that I ever made you happy
– Nicht ein einziges Mal hast du gesagt, dass ich dich jemals glücklich gemacht habe
Only how miserable you were
– Nur wie elend du warst
God, why do I feel so invisible to her?
– Gott, warum fühle ich mich für sie so unsichtbar?
She don’t even see me, I feel inferior
– Sie sieht mich nicht einmal, ich fühle mich minderwertig
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Ihre Schönheit ist außen, meine innen, aber hier sind wir
Toxic for each other and still, we stay together
– Giftig für einander und trotzdem bleiben wir zusammen
Boxin’ one another until
– Boxen Sie sich gegenseitig bis
One of us gives, It’s no way to live
– Einer von uns gibt, Es ist keine Art zu leben
One day I’ma blow away like the wind
– Eines Tages werde ich wegblasen wie der Wind
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Warum bleibe ich in dem Zustand, in dem ich bin? Ich bin ein nervöses Wrack, ich verdiene das nicht
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Kein Respekt, ich bekomme diesen Drang, mich absichtlich zu verletzen
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– Ich kann es nicht ertragen, ich liege nachts wach und zittere
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Ich kann es nicht vortäuschen, es ist reiner Hass, den ich fühle
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– Ich will Scheiße brechen, mein Selbstwertgefühl ist so niedrig, ich bin nicht scheiße
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Ich habe so lange Scheiße gegessen, ich kann es nicht einmal schmecken
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– Und sei ehrlich, die Scheiße ändert sich nicht, so, so lange
I’m standin’ at the door with my coat on
– Ich stehe mit meinem Mantel an der Tür
You scream, “No, wait, hold on
– Du schreist: “Nein, warte, warte
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Geh nicht, ich will nicht einsam sein, nein, oh Gott.”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Nö, Baby, ich bin weg, finde einen anderen Trottel, auf den ich mich einlassen kann
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Du, Hand und Fuß, ich werde gleich weiterschweben
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– In einer Minute willst du mich und in der nächsten Minute nicht, ich bin
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– Breche zum letzten Mal auf, ich bin aus der Tür (ich bin, ich bin)

You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Du sagst, du liebst mich und dann weht der Wind und jetzt weißt du es nicht
You changed your mind for no reason
– Du hast deine Meinung ohne Grund geändert
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Eines Tages wirst du mich wollen, aber es wird zu spät sein, weil ich lange weg sein werde
And I won’t be here when that breeze comes
– Und ich werde nicht hier sein, wenn diese Brise kommt
I don’t really want to end this way, but
– Ich möchte nicht wirklich so enden, aber
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Ist nicht wirklich viel anderes zu sagen, aber es tut mir leid

I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Mir ist kalt genug zu weinen, Eiszapfen, ich denke, das ist auf Wiedersehen
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Trockne deine Schnupfen, ja, eine Träne läuft über dein Gesicht
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Nun, hier sind Taschentücher, ich versuche nicht bösartig zu sein
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– Oder rachsüchtig, ich versuche nicht mehr Schmerzen zuzufügen
I’ve been sick to my stomach with this
– Mir war übel im Magen damit
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Ich wollte es nicht, aber ich wusste, dass es dazu kommen würde
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Früher oder später, besser früher als später, besser spät als nie
I know you think it’s gonna rain forever
– Ich weiß, du denkst, es wird für immer regnen
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Aber es wird besser, es wird irgendwann, Es ist einfach
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– Es kann nicht so werden, wie es war, weil es so war
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– Es hat einfach nicht gekürzt, vielleicht weil
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Du wirst jemals aufhören zu denken, tot inmitten all dieser Verrücktheit
It was two good people who just turned evil
– Es waren zwei gute Menschen, die einfach böse wurden
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Zusammen ist die Kombination einfach tödlich, wir sind es
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Nein, vielleicht nicht, denn ich würde einen Feind nicht so behandeln, wie du mich behandelst
Maybe that’s why this is so easy?
– Vielleicht ist das deshalb so einfach?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Fast zu einfach, ich sage die Wahrheit, weil es mich befreit, drück mich, Baby
One last time before I leave because I know
– Ein letztes Mal, bevor ich gehe, weil ich weiß
I’m never gonna hold you again
– Ich werde dich nie wieder halten
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Wer hätte gedacht, dass wir zu einem so turbulenten Ende kommen würden?
And something like this, I hope we never go through again
– Und so etwas, ich hoffe, wir gehen nie wieder durch
But there will be no hatred to blow through my pen
– Aber es wird keinen Hass geben, der durch meine Feder weht
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– Denn eine Sache, die ich nicht tun werde, ist dich wieder zu beleidigen
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– Dies ist nur eine Notiz, es ist wie eine Ode an einen alten Freund, ich blase im Wind

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Und für was auch immer es wert ist, ich bin der letzte Mann auf Erden
Who’ll ever love you the way I love you?
– Wer wird dich jemals so lieben, wie ich dich liebe?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Und wir haben beide unseren Dreck gemacht, ich will nicht, dass du weh tust
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Glaube nicht, dass ich dich nicht liebe, ich tue es immer noch -ooh

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Aber du sagst, du liebst mich und dann weht der Wind und jetzt weißt du es nicht
You changed your mind for no reason
– Du hast deine Meinung ohne Grund geändert
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Eines Tages wirst du mich wollen, aber es wird zu spät sein, weil ich lange weg sein werde
And I won’t be here when that breeze comes
– Und ich werde nicht hier sein, wenn diese Brise kommt
I don’t really want to end this way, but
– Ich möchte nicht wirklich so enden, aber
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Ist nicht wirklich viel anderes zu sagen, aber es tut mir leid

I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Tut mir leid, ich will dir nicht wirklich weh tun
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Ich kann nur sagen, es tut mir leid, du weißt, dass es mir leid tut
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Tut mir leid, ich will dir nicht wirklich weh tun
All I can say is I’m sorry
– Ich kann nur sagen, es tut mir leid


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: