Genius Brasil Traduções – JENNIE & Dominic Fike – Love Hangover (Tradução em Português) Portugiesisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Acabou, já deu pra mim
– Es ist vorbei, es ist mir schon gegeben
Essa ressaca de amor (Sim, vai)
– Dieser Kater der Liebe (ja, es wird)

Briga comigo, briga comigo, briga comigo
– Kämpfe gegen mich, kämpfe gegen mich, kämpfe gegen mich
Você me fez tão diferente de quem eu sou
– Du hast mich so anders gemacht als ich bin
Não quero conversar, vem atrás de mim
– Ich will nicht reden, komm mir nach
Sei que você não é o certo, mas talvez seja
– Ich weiß, dass du nicht recht hast, aber vielleicht bist du es
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– Wer hat dich geschickt? Wer hat dich geschickt? Wer hat dich geschickt?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– Wer hat dir gesagt, dass du zurückkommen sollst? (Wer hat dich zurückgeschickt?)
Eu sou tão, sou tão dissimulada
– Ich bin so, so hinterhältig
Não me importo muito quando você me engana
– Es ist mir egal, wenn du mich zum Narren hältst
Quero mudar tudo, enlouquecer
– Ich will alles ändern, verrückt werden
Não vou embora até você me odiar
– Ich werde nicht gehen, bis du mich hasst
Quem te mandou? Quem te mandou? Quem te mandou?
– Wer hat dich geschickt? Wer hat dich geschickt? Wer hat dich geschickt?
Quem mandou você voltar? (Quem mandou você voltar?)
– Wer hat dir gesagt, dass du zurückkommen sollst? (Wer hat dich zurückgeschickt?)

A gente diz que acabou (Uh)
– Wir sagen, es ist vorbei (Äh)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Sim)
– Aber ich beschäftige mich immer wieder mit dir (ja)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor
– Und jedes Mal, wenn ich das tue, wache ich mit diesem Kater der Liebe auf
Você me faz beber por dois
– Du bringst mich dazu, für zwei zu trinken
Jurei que nunca faria isso de novo
– Ich schwor, ich würde es nie wieder tun
Até você aparecer (Uh)
– Bis du auftauchst (Ähm)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Sim)
– Und ich fange an, mich selbst anzulügen (Ja)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– Und jedes Mal, wenn ich es tue, wache ich mit diesem Kater der Liebe auf, ah-oh
Juro que nunca farei isso de novo
– Ich schwöre, ich werde das nie wieder tun

Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Oh verdammt, ich habe es wieder getan (ruf mich zurück, ruf mich zurück, ruf mich zurück)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga, oh, droga, me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Oh-oh-oh, aber du weißt, ich werde es wieder tun (Oh, verdammt, oh, verdammt, Ruf mich zurück, ruf mich zurück, ruf mich zurück)
Sim, você sabe que eu vou fazer de novo
– Ja, du weißt, ich werde es wieder tun

Acordei atordoado, suando frio, com o lábio rachado
– Ich wachte benommen auf, in kaltem Schweiß, mit einer gespaltenen Lippe
Não consigo sair dessa, tive que voltar uma, duas, três vezes
– Ich komme da nicht raus, ich musste einmal, zweimal, dreimal zurück
Ela vai me deixar, mas quer me manter por perto, o que tá pegando?
– Sie wird mich verlassen, aber sie will mich behalten, was bekommt sie?
Nem tenho tempo pra isso agora, sou pai de família
– Ich habe jetzt nicht einmal Zeit dafür, ich bin ein Familienvater
E todas aquelas piadas que ela contou no jantar ontem
– Und all diese Witze, die sie gestern beim Abendessen erzählt hat
Não me fizeram rir, eu só fingi
– Sie haben mich nicht zum Lachen gebracht, ich habe nur so getan
E quando o garçom trouxe a conta, ela disse: “Vamos para minha casa”
– Und als der Kellner die Rechnung brachte, sagte sie: “Lass uns zu mir nach Hause gehen.”
Eu disse: “Ok, ótimo”
– Ich sagte: “Ok, großartig”
Um minuto estamos nos afastando
– Eine Minute ziehen wir weg
No outro, estou no apartamento dela
– Auf der anderen Seite bin ich in ihrer Wohnung
Só vendo ela se despir sem pensar com o coração
– Ich schaue nur zu, wie sie sich auszieht, ohne mit dem Herzen zu denken
Nem tenho tempo pra isso agora
– Ich habe jetzt nicht einmal Zeit dafür
Mas se ela quiser agora
– Aber wenn sie es jetzt will
Posso te encontrar lá agora (Agora, agora, agora, agora)
– Ich kann dich jetzt dort finden (Jetzt, Jetzt, Jetzt, Jetzt)
Mesmo que você mal beba (Uh-huh), a gente mal tenha falado (Uh-huh)
– Auch wenn du kaum trinkst (Uh-huh), wir haben kaum gesprochen (Uh-huh)
Mas eu sei que quando acordar, ainda vou sentir essa ressaca de amor, amor
– Aber ich weiß, wenn ich aufwache, werde ich immer noch diesen Kater der Liebe spüren, Liebe

A gente diz que acabou (Uh)
– Wir sagen, es ist vorbei (Äh)
Mas eu continuo me envolvendo com você (Yeah)
– Aber ich beschäftige mich immer wieder mit dir (Ja)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor (Uh-huh)
– Und jedes Mal, wenn ich es tue, wache ich mit diesem Kater der Liebe auf (Uh-huh)
Você me faz beber por dois (Uh-huh)
– Du bringst mich dazu, für zwei zu trinken.)
Jurei que nunca faria isso de novo
– Ich schwor, ich würde es nie wieder tun
Até você aparecer (Uh)
– Bis du auftauchst (Ähm)
E eu começar a mentir pra mim mesma (Yeah)
– Und ich fange an, mich selbst anzulügen (Ja)
E toda vez que faço isso, acordo com essa ressaca de amor, ah-oh
– Und jedes Mal, wenn ich es tue, wache ich mit diesem Kater der Liebe auf, ah-oh
Juro que nunca farei isso de novo
– Ich schwöre, ich werde das nie wieder tun

Ah, droga, fiz isso de novo (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Oh verdammt, ich habe es wieder getan (ruf mich zurück, ruf mich zurück, ruf mich zurück)
Oh-oh-oh, mas você sabe que eu vou fazer de novo (Oh, droga)
– Oh-oh-oh, aber du weißt, ich werde es wieder tun (Oh, verdammt)
Uh-huh, uh-huh (Me liga de volta, me liga de volta, uh-huh, me liga de volta)
– Uh-huh, uh-huh (Ruf mich zurück, ruf mich zurück, uh-huh, ruf mich zurück)
(Pensei que nunca faria isso de novo)
– (Ich dachte, ich würde es nie wieder tun)
Yeah, você sabe que eu vou fazer de novo
– Ja, du weißt, ich werde es wieder tun

De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Zurück, zurück, zurück (Ruf mich zurück, ruf mich zurück, ruf mich zurück)
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Zurück, zurück, zurück (Ah, verdammt, ah, verdammt, ayy)
De volta, de volta, de volta (Me liga de volta, me liga de volta, me liga de volta)
– Zurück, zurück, zurück (Ruf mich zurück, ruf mich zurück, ruf mich zurück)
De volta, de volta, de volta (Ah, droga, ah, droga, ayy)
– Zurück, zurück, zurück (Ah, verdammt, ah, verdammt, ayy)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes, uh-huh)
– Zurück, zurück, zurück (eins, zwei, dreimal, äh-huh)
De volta, de volta, de volta (Uma, duas, três vezes agora, agora, yeah)
– Zurück, zurück, zurück (eins, zwei, dreimal jetzt, jetzt, ja)
Ah, droga, ah, droga (Uma, duas, três vezes)
– Ah, verdammt, ah, verdammt (eins, zwei, dreimal)
De volta, de volta, de volta (Nem sei mais o que estou dizendo neste ponto)
– Zurück, zurück, zurück (ich weiß nicht einmal, was ich an dieser Stelle noch sagen soll)


Genius Brasil Traduções

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: