JENNIE – Mantra Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Pretty, pretty, pretty, pretty
– Hübsch, hübsch, hübsch, hübsch

This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.​
– Dieses hübsche Mädchenmantra, das dich zur Schau stellt, ist gerade in L.A. gelandet.​
Pretty girls don’t do drama ‘less we wanna, it’ll be depending on the day
– Hübsche Mädchen machen kein Drama, es sei denn, wir wollen, es hängt vom Tag ab
Pretty girls packed in a Defender, know I’ma defend her, never let her catch no stray
– Hübsche Mädchen, die in einen Verteidiger gepackt sind, wissen, dass ich sie verteidige, lass sie niemals einen Streuner fangen
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, make you wanna swing both ways
– Dieses hübsche Mädchen-Mantra, sie ist diese Stunna, bringt dich dazu, in beide Richtungen zu schwingen

Mix me with the drama (Drama)
– Mische mich mit dem Drama (Drama)
Check you like commas (Ah-ah, ah-ah)
– Überprüfen Sie, ob Sie Kommas mögen (Ah-ah, ah-ah)
My clothes are pajamas (‘Jamas)
– Meine Kleider sind Pyjamas (‘Jamas)
Straight from the cold plunge (Ah-ah, ah-ah)
– Direkt aus dem kalten Sprung (Ah-ah, ah-ah)
Daytime baddie use her mind
– Tagsüber benutzt Bösewicht ihren Verstand
Quick switch of the fit for the night (Night)
– Schneller Wechsel der Passform für die Nacht (Nacht)
Swervin’ through the lane, we’ll be twenty minute late
– Wenn wir durch die Gasse fahren, werden wir zwanzig Minuten zu spät kommen
‘Cause we had to do an In-N-Out drive-by
– Weil wir eine Vorbeifahrt machen mussten

It’s not that deep (Deep), I’m not that drunk (Drunk)
– Es ist nicht so tief (Tief), ich bin nicht so betrunken (Betrunken)
Sometimes, girls just gotta have fun
– Manchmal müssen Mädchen einfach Spaß haben
Throw it back, all that ass
– Wirf es zurück, den ganzen Arsch
Me and my sis, way too attached
– Ich und meine Schwester, viel zu verbunden
It’s not that deep (Deep), we’re not that dumb (Dumb)
– Es ist nicht so tief (Tief), wir sind nicht so dumm (Dumm)
Look at them Bonnies on the run
– Schau dir die Bonnies auf der Flucht an
Inside glowin’ like the sun (Sun, s—)
– Drinnen glüht es wie die Sonne (Sonne, s—)
You’re gonna feel this every day (Day)
– Du wirst das jeden Tag spüren (Tag)

This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.​
– Dieses hübsche Mädchenmantra, das dich zur Schau stellt, ist gerade in L.A. gelandet.​
Pretty girls don’t do drama ‘less we wanna, it’ll be depending on the day
– Hübsche Mädchen machen kein Drama, es sei denn, wir wollen, es hängt vom Tag ab
Pretty girls packed in a Defender, know I’ma defend her, never let her catch no stray
– Hübsche Mädchen, die in einen Verteidiger gepackt sind, wissen, dass ich sie verteidige, lass sie niemals einen Streuner fangen
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, make you wanna swing both ways
– Dieses hübsche Mädchen-Mantra, sie ist diese Stunna, bringt dich dazu, in beide Richtungen zu schwingen

Love what it feel like (Feel like)
– Liebe, wie es sich anfühlt (Fühle mich wie)
To be off of the grid like all night
– Wie die ganze Nacht vom Netz zu sein
Oh, with my bih, like (Bitch, like)
– Oh, mit meinem bih, wie (Schlampe, wie)
We ain’t even tryna talk no one
– Wir versuchen nicht einmal, mit niemandem zu reden
Swerve off all the creeps, no weird vibes
– Weiche allen Gänsehaut aus, keine seltsamen Schwingungen
We ain’t never let it ruin a good time
– Wir lassen es nie zu, dass es eine gute Zeit ruiniert
Ain’t nobody gon’ dim our good light
– Niemand wird unser gutes Licht verdunkeln
This them words we’re livin’ by
– Von diesen Worten leben wir

This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah)
– Dieses hübsche Mädchen-Mantra, das dich zur Schau stellt, ist gerade in L.A. gelandet (Ah)
Pretty girls don’t do drama ‘less we wanna, it’ll be depending on the day (Ah, ah, ah)
– Hübsche Mädchen machen kein Drama, es sei denn, wir wollen, es hängt vom Tag ab (Ah, ah, ah)
Pretty girls packed in a Defender, know I’ma defend her, never let her catch no stray (Ah, ah)
– Hübsche Mädchen, die in einen Verteidiger gepackt sind, wissen, dass ich sie verteidige, lass sie niemals einen Streuner fangen (Ah, ah)
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, make you wanna swing both ways (Ah, ah, ah)
– Dieses hübsche Mädchen-Mantra, sie ist diese Stunna, bringt dich dazu, in beide Richtungen zu schwingen (Ah, ah, ah)
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah, ah)
– Dieses hübsche Mädchen-Mantra, das dich zur Schau stellt, ist gerade in L.A. gelandet (Ah, ah)
Pretty girls don’t do trauma, no new drama, we already got a full day (Ah, ah)
– Hübsche Mädchen machen kein Trauma, kein neues Drama, wir haben schon einen ganzen Tag (Ah, ah)
Pretty girls that you gon’ remember, know that you could never, nothing ever trigger me (Ah, ah)
– Hübsche Mädchen, an die du dich erinnern wirst, wissen, dass du mich niemals auslösen könntest (Ah, ah)
This that pretty-girl mantra, she’s that stunna, everyone knows she is me (Ah)
– Dieses hübsche Mädchen-Mantra, sie ist diese Stunna, jeder weiß, dass sie ich bin (Ah)

Hahahahahahaha
– Hahahahahahaha
Pretty
– Ziemlich


JENNIE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: