Videoclip
Songtext
Penelope
– Penelope
Is it you? Have my prayers been answered?
– Bist du es? Wurden meine Gebete erhört?
Is it really you standing there, or am I dreaming once more?
– Stehst du wirklich da oder träume ich noch einmal?
You look different, your eyes look tired
– Du siehst anders aus, deine Augen sehen müde aus
Your frame is lighter, your smile torn
– Dein Rahmen ist heller, dein Lächeln zerrissen
Is it really you, my love?
– Bist du es wirklich, meine Liebe?
I am not the man you fell in love with
– Ich bin nicht der Mann, in den du dich verliebt hast
I am not the man you once adored
– Ich bin nicht der Mann, den du einst verehrt hast
I am not your kind and gentle husband
– Ich bin nicht dein freundlicher und sanfter Ehemann
And I am not the love you knew before
– Und ich bin nicht die Liebe, die du vorher kanntest
Would you fall in love with me again
– Würdest du dich wieder in mich verlieben
If you knew all I’ve done?
– Wenn du wüsstest, was ich alles getan habe?
The things I cannot change
– Die Dinge, die ich nicht ändern kann
Would you love me all the same?
– Würdest du mich trotzdem lieben?
I know that you’ve been waiting, waiting for love
– Ich weiß, dass du gewartet hast, auf Liebe gewartet hast
What kinds of things did you do?
– Was für Dinge hast du gemacht?
Left a trail of red on every island
– Hinterließ auf jeder Insel eine rote Spur
As I traded friends like objects I could use
– Als ich Freunde wie Gegenstände tauschte, die ich benutzen konnte
Hurt more lives than I can count on my hands
– Verletzte mehr Leben, als ich auf meine Hände zählen kann
But all of that was to bring me back to you
– Aber all das sollte mich zu dir zurückbringen
So tell me
– Also sag es mir
Would you fall in love with me again
– Würdest du dich wieder in mich verlieben
If you knew all I’ve done?
– Wenn du wüsstest, was ich alles getan habe?
The things I can’t undo
– Die Dinge, die ich nicht rückgängig machen kann
I am not the man you knew
– Ich bin nicht der Mann, den du kanntest
I know that you’ve been waiting, waiting
– Ich weiß, dass du gewartet hast, gewartet hast
If that’s true, could you do me a favor?
– Wenn das stimmt, könntest du mir einen Gefallen tun?
Just a moment of labor that would bring me some peace
– Nur ein Moment der Arbeit, der mir etwas Frieden bringen würde
See that wedding bed? Could you carry it over?
– Siehst du das Hochzeitsbett? Könntest du es rübertragen?
Lift it high on your shoulders and take it far away from here
– Hebe es hoch auf deine Schultern und nimm es weit weg von hier
How could you say this?
– Wie konntest du das sagen?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
– Ich hatte dieses Hochzeitsbett mit meinem Blut und Schweiß gebaut
Carved it into the olive tree where we first met
– Schnitzte es in den Olivenbaum, wo wir uns das erste Mal trafen
A symbol of our love everlasting
– Ein Symbol unserer ewigen Liebe
Do you realize what you have asked me?
– Ist dir klar, was du mich gefragt hast?
The only way to move it is to cut it from its roots
– Die einzige Möglichkeit, es zu bewegen, besteht darin, es von seinen Wurzeln abzuschneiden
Only my husband knew that
– Das wusste nur mein Mann
So I guess that makes him you
– Also ich denke, das macht ihn zu dir
Penelope
– Penelope
I will fall in love with you over and over again
– Ich werde mich immer wieder in dich verlieben
I don’t care how, where, or when
– Es ist mir egal wie, wo oder wann
No matter how long it’s been, you’re mine
– Egal wie lange es her ist, du gehörst mir
Don’t tell me you’re not the same person
– Sag mir nicht, dass du nicht dieselbe Person bist
You’re always my husband and I’ve been waiting, waiting
– Du bist immer mein Mann und ich habe gewartet, gewartet
Penelope
– Penelope
Waiting, waiting (Penelope)
– Warten, warten (Penelope)
Waiting, waiting
– Warten, warten
Waiting, oh
– Warten, oh
For you
– Für dich
How long has it been?
– Wie lange ist es her?
Twenty years
– Zwanzig Jahre
I-I love you
– Ich-ich liebe dich