Kery James – Trop Bizarre (feat. Alonzo, Sadek & Kofs) Französisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

1.3, 9.4, 9.3
– 1.3, 9.4, 9.3
A.L.O.N.Z.O mame
– A. L. O. N. Z. O mame

Prêt feu action E5 (E5)
– Bereit Feuer Aktion E5 (E5)
A7 (A7) recette (recette)
– A7 (A7) Rezept (Rezept)
Peusette zinc CZ (CZ)
– Peusette Zink CZ (CZ)
Pas de jet set houssbad
– Kein jet set houssbad
Je brûle un 500, polémique (polémique)
– Ich verbrenne eine 500, Polemik (Polemik)
Sur un 12 100 colérique (colérique)
– Auf einer 12.100 aufbrausend (aufbrausend)
Y’a les schmits dans le périmètre (périmètre)
– Es gibt schmits im Perimeter (Perimeter)
Oh, oh qu’est ce tu as?
– Oh, oh, was hast du?
Fais pas le traitre (traître)
– Mach nicht den Verräter (Verräter)
C’est la vie de tess mets les gants
– Das ist Tess ‘ Leben zieh die Handschuhe an
On se croirait dans un western américain (américain)
– Es fühlt sich an wie ein amerikanischer western (Amerikanisch)
On se croirait dans un western américain (américain)
– Es fühlt sich an wie ein amerikanischer western (Amerikanisch)
Ça fait ça pour la plata évident (évident)
– Es macht das für la plata offensichtlich(offensichtlich)
On se vai-sau avant le go (avant le go)
– Wir gehen vor dem go (vor dem go)
Dubaï, Espagne, Marrakech (Marrakech)
– Dubai, Spanien, Marrakesch (Marrakesch)
Et deguin ne me manquera à part mère
– Und deguin werde ich außer Mutter nicht vermissen
Et deguin ne me manquera à part mère
– Und deguin werde ich außer Mutter nicht vermissen
Deter, deter, deter
– Deter, deter, deter
Ça guette du roof top ma gueule (ma gueule)
– Es lauert auf dem roof top ma gueule (mein gueule)
A part les cojones khey tout s’achète (tout s’achète)
– Abgesehen von den cojones khey alles wird gekauft (alles wird gekauft)
Et si t’as trop la bouche tu peux tout gâcher (tout gâcher)
– Und wenn du zu viel Mund hast, kannst du es vermasseln (alles vermasseln)
(Deter, ça guette du roof top ma gueule)
– (Deter, es lauert auf roof top mein Mund)
(A part les cojones khey tout s’achète)
– (Außer den cojones khey wird alles gekauft)
(Et si t’as trop la bouche tu peux tout gâcher)
– (Und wenn du zu viel Mund hast, kannst du es vermasseln)

C’est les banlieusards
– Das sind die Pendler
Y’a les civ’ dans le secteur
– Es gibt civ ‘ in der Branche
On court tellement qu’on a des pointes au cœur
– Wir laufen so viel, dass wir Spitzen im Herzen haben
C’est trop bizarre
– Das ist zu seltsam
Les mêmes têtes dans le viseur
– Die gleichen Köpfe im Visier
WAllah c’est trop bizarre les mêmes têtes dans le viseur
– WAllah es ist zu seltsam die gleichen Köpfe im Visier

A7 (A7), A4 (A4)
– A7 (A7), A4 (A4)
1.3 (1.3), 9.4 (9.3)
– 1.3 (1.3), 9.4 (9.3)
Médecin (médecin), avocat
– Arzt( Arzt), Rechtsanwalt
On n’est pas bon qu’à manier le AK
– Wir sind nicht gut im Umgang mit dem AK
Qu’ils le veuillent ou non on sera l’élite
– Ob Sie es wollen oder nicht, wir werden die Elite sein
On a nos codes nos valeurs et nos principes
– Wir haben unsere codes unsere Werte und Prinzipien
Je vais réussir mais jamais sans mon fut
– Ich werde Erfolg haben, aber nie ohne meine fut
Je peux mourir ou tout gâcher en deux minutes
– Ich kann in zwei Minuten sterben oder alles ruinieren
Percer (percer), brasser (brasser)
– Bohren (bohren), brauen (brauen)
Dans l’illégal tu te fais repasser (passer)
– Im illegalen wirst du gebügelt (bestanden)
Faut avancer, rectifier le tracé (tracé)
– Muss vorwärts gehen ,den Pfad korrigieren (Plot)
Nos mères on déjà pleuré assez (assez)
– Unsere Mütter wir weinten schon genug (genug)
Faut s’en sortir malgré les tensions
– Muss trotz der Spannungen auskommen
Le mal t’attire jusqu’à la détention
– Das böse lockt dich bis zur Inhaftierung
Quand y’a la BAC petit frère attention
– Wenn es die BAC kleiner Bruder Achtung
Quand c’est le bac, c’est mention
– Wenn es bac ist, ist es Erwähnung
Abusé, on est là pour les traumatiser
– Missbraucht, wir sind hier, um Sie zu traumatisieren
Ça filme filme du velvé
– Es filmt du velvé
On les fait baliser
– Wir lassen Sie markieren
Abusé, abusé on est là pour les traumatiser
– Missbraucht, missbraucht wir sind hier, um Sie zu traumatisieren
Banlieues organisées
– Organisierte Vororte
Y’a que ça qui les fait baliser
– Es gibt nur das, was Sie markieren lässt

C’est les banlieusards
– Das sind die Pendler
Y’a les flics dans le secteur
– Es gibt Polizisten in der Branche
On aime pas les clochards qui hagar leur petite sœur
– Wir mögen keine Landstreicher, die Ihre kleine Schwester hagar
C’est trop bizarre
– Das ist zu seltsam
Y a les mêmes têtes dans le viseur
– Es gibt die gleichen Köpfe im Visier
Je te jure c’est trop bizarre y a les mêmes têtes dans le viseur
– Ich schwöre, es ist zu seltsam, es gibt die gleichen Köpfe im Visier

Oui c’est les banlieusards
– Ja, das sind die Pendler
Banlieusards
– Pendler
Oui c’est les banlieusards
– Ja, das sind die Pendler
Banlieusards
– Pendler

On tient pas le block comme on tient une clope
– Wir halten den block nicht wie eine Zigarette
Nous on tient les glock et les envieux
– Wir halten die glocks und die neidischen
Si ça te shoot y’aura non lieu
– Wenn es dich schießt, wird es nicht stattfinden
Le très bon baveux en banlieue
– Der sehr gute sabber in den Vororten
De la clientèle, du 3in sensationnelle
– Von der Kundschaft, von der sensationellen 3in
Je n’apprécie pas les crash en bécane
– Ich mag keine Stürze in bécane
Sauf si c’est la bar-
– Es sei denn, es ist die bar-
File de droite je roule à 80
– Rechte Datei ich fahre bei 80
Je ne suis plus un gosse
– Ich bin kein Kind mehr
Je suis en route pour venir te chercher
– Ich bin auf dem Weg, dich abzuholen
Même si tu te cache à Saragosse
– Auch wenn du dich in Saragossa versteckst
C’est la tess chacun pour ses poches
– Es ist die Tess jeder für seine Taschen
Ses proches, sa sacoche
– Seine verwandten, seine Tasche
Dehors c’est atroce
– Draußen ist es grausam
Y’a pas de justice en France
– Es gibt keine Gerechtigkeit in Frankreich
Si un gosse touche un condé c’est direct le tribunal
– Wenn ein Kind einen condé berührt, ist es direkt das Gericht
Mais si le condé fume le gosse le condé prend 500 000 balles
– Aber wenn der condé das Kind Raucht, nimmt der condé 500.000 Kugeln
Vive la tess
– Es Lebe die tess
La capitale, ça joue que les finales
– Die Hauptstadt spielt nur das Finale
Et aux prochaines élections on votera Zinedine Zidane
– Und bei den nächsten Wahlen werden wir Zinedine Zidane wählen

C’est les banlieusards
– Das sind die Pendler
Y’a les schmits dans le secteur
– Es gibt schmits in der Branche
On aime pas les clochards qui parlent mal aux serveurs
– Wir mögen keine Landstreicher, die schlecht mit Servern sprechen
C’est trop bizarre y’a les mêmes têtes dans le secteur
– Es ist zu seltsam, dass es die gleichen Köpfe in der Branche gibt
Je te dis c’est trop bizarre y’a les mêmes têtes dans le secteur
– Ich sage dir, es ist zu seltsam, es gibt die gleichen Köpfe in der Branche

Wesh la team soyez pas déçus (ah ouais)
– Wesh das team nicht enttäuscht sein (ah yeah)
Alerte les potos du tieks
– Alarmiert die potos der tieks
Sur ce son je vais pas être vulgaire
– Auf diesem Sound werde ich nicht vulgär sein
Archeum, là y’a Kerry James (respect)
– Archeum, da ist Kerry James (Respekt)
Passons à l’essentiel (Kofs)
– Kommen wir zu den Grundlagen (Kofs)
J’ai rangé le 3.5.7 (shoot)
– Ich habe 3.5.7 (shoot)weggelegt
J’ai le vécu d’un 205
– Ich habe es von einem 205 erlebt
Je suis pas vieux, je suis un ancien
– Ich bin nicht alt, ich bin ein Alter
Reste assis, reste tranquille
– Bleib sitzen, bleib ruhig
Avec un album on remplit Bercy (facile)
– Mit einem album füllen wir Bercy (einfach)
Je prends l’étoile avec Basile
– Ich nehme den Stern mit Basil
Je fais des films avec (??)
– Ich mache Filme mit (??)
Je passe par la nation en 2 2
– Ich gehe durch die nation in 2 2
Y’a trop de radars dans la L2
– Es gibt zu viele Radargeräte in der L2
Je p- pourtant je suis un merdeux
– Ich p-doch ich bin ein Mist
J’appuie sur la gâchette pas sur R2
– Ich drücke den Abzug nicht auf R2

Marseille voyou bingo
– Marseille Schläger bingo
Transac discret Twingo
– Diskreter Transac Twingo
España gurdo Rico
– España gurdo Rico
Gringo Netflix lingo lingo
– Gringo Netflix lingo lingo
Marseille voyou bingo
– Marseille Schläger bingo
Transac discret Twingo
– Diskreter Transac Twingo
España gurdo Rico
– España gurdo Rico
Gringo Netflix lingo lingo
– Gringo Netflix lingo lingo

Chez les banlieusards
– Bei den Pendlern
Y’a pas que des voyous des braqueurs
– Es gibt nicht nur Schläger von Räubern
On a des baveux, des docteurs
– Wir haben sabber, ärzte
Regarde moi je casse tout en acteur
– Schau mir zu, ich breche alles in Schauspieler
Banlieusards et fières monsieur le procureur
– Pendler und stolz Herr prokurator
On va pas se rabaisser à vous
– Wir werden uns nicht auf dich herabsetzen
Nos origines sont nos valeurs
– Unsere Ursprünge sind unsere Werte

Oui c’est les banlieusards
– Ja, das sind die Pendler
Banlieusards
– Pendler
Oui c’est les banlieusards
– Ja, das sind die Pendler
Banlieusards
– Pendler

(Marseille voyou bingo)
– (Marseille Rogue bingo)
(Transac discret Twingo)
– (Twingo diskreter Transac)
Oui c’est les banlieusards
– Ja, das sind die Pendler
(España gurdo Rico)
– (España gurdo Rico)
(Gringo Netflix lingo lingo)
– (Gringo Netflix lingo lingo)
Banlieusards
– Pendler
(Paris 7.5 igo)
– (Paris 7.5 igo)
(Survet TN Clio)
– (Survet TN Clio)
Oui c’est les banlieusards
– Ja, das sind die Pendler
(Ke-gré sse-lia bigo)
– (Ke-gré sse-lia bigo)
(Narco T-Max mafieux Merco)
– (Narco T-Max Mafia Merco)


Kery James

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: