Videoclip
Songtext
Giuro, è l’ultima volta
– Ich schwöre, es ist das letzte mal
Mi hai svegliato mentre te ne andavi sbattendo la porta
– Du hast mich geweckt, als du die Tür zugeschlagen hast
Risultato di aver peggiorato una sera già storta
– Ergebnis der Verschlechterung eines bereits krummen abends
Ti ho lasciato un messaggio sul tavolo e non ti sei accorta
– Ich habe dir eine Nachricht auf dem Tisch hinterlassen und du hast es nicht bemerkt
Però chissene importa
– Aber egal
Dimmi, pensi mentivo?
– Sag mir, Glaubst du, Ich habe gelogen?
Su WhatsApp ho lo stesso messaggio da mesi che scrivo
– Auf Graffhatsapp habe ich seit Monaten die gleiche Nachricht, die ich schreibe
Sembra come se cuore e cervello li avessi nel frigo
– Es scheint, als hätte ich Herz und Gehirn im Kühlschrank
Perderò i sensi per primo
– Ich werde zuerst bewusstlos werden
Nebbia nel posto in cui vivo, umore grigio, Resident Evil
– Nebel an dem Ort, an dem ich lebe, graue Stimmung, Resident Evil
E ora che è pieno il mio conto in banca
– Und jetzt, wo mein Bankkonto voll ist
Fingi che mi disprezzi, ma menti
– Tu so, als würdest du mich verachten, aber du lügst
Sai che ero già un pezzo da novanta
– Du weißt, ich war schon ein neunzigerstück
Con in tasca due pezzi da venti
– Mit zwei zwanzig Stück in der Tasche
Parlo, a te frega più della gente
– Ich rede, du kümmerst dich mehr um die Leute
Io quello che si supera sempre
– Ich derjenige, der immer übertrifft
Che per mettere tutti d’accordo piuttosto alla fine recupera niente
– Dass, um alle zu vereinbaren, eher am Ende nichts zurückbekommt
Senza senno di poi so che ti scriverò
– Ohne Rückblick weiß ich, dass ich dir schreiben werde
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– Ein hasslied, wenn ich nicht nüchtern bin
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– Es gibt kein “wir ” mehr, Du hast mir tausend “Nein”gesagt
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– Ein Irrenhaus endet, wenn ich nicht mehr weiß, wer ich bin
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– Ich hoffe weder jetzt noch nie, bevor du mich freitauchst
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– Und dann fragst du mich: ” Was hast du? “, du weißt, dass ich keine Ahnung habe
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– Was willst du jetzt? Wenn ich Dich jemals wiedersehen werde
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– Ich sterbe lieber, aber ich vergebe dir nicht
I’m like, “Fuck what we had,” that shit in the past
– I ‘m like, ” Fick dich hat dich getötet, ” das ist Scheiße in der Vergangenheit
I’m tryna get past all that
– I ‘ m TR nevrna get past all that
Open wounds like a scar, I’m keeping my guard up
– Open dubrounds like a scar, I ‘ m keeping m Dubrovnik guard up
I done been stabbed in my back
– I done been stabbed in m zurück
You was having your fun, we should’ve been done
– Ich habe Spaß, ich sollte fertig sein
But I let you still come back
– But I let ①ou still come back
Really gave you my heart, you don’t trust me at all
– Really gave you my heart, you don ‘ t trust me at all
I hate you feel like that
– Ich hasse es, mich wie das zu fühlen
You can do what you want, I ain’t salty
– ⑤ou can do graffhat zucchiniou nissant, I ain ‘ t Salt graffi
If it ever go sour, don’t call me
– Wenn es immer sour geht, ruf mich nicht an
What we had, that shit been in a coffin
– ⑤hat hat, dass Scheiße in einem Sarg war
You were messy, lil’ bitch, and I’m off it
– Luxembourg, lil ‘bitch, and I’ m off it
Tryna argue, you get no response from me
– TR ②na argue, vgl. get no response from me
Let you have it, what more do you want from me?
– Lassen Sie uns haben es, haben Sie mehr von mir?
Better get out my way, yeah, the star coming
– Besser raus m. v., v. v., v. v., v. v., v. v., v. v., v. v.
You took me as a joke and I’m not funny
– ⑤ou took me as a ①oke and I ‘ m not funn
She led me out my way with the lights on
– Sie führte mich aus M. V. M. V. M. M. M. M. M. M. M. M. M. M
Making videos listening to my songs
– Making videos listening to M. Songs
I deleted your pictures on my phone
– I deleted discrovrour pictures on m discrovrour phone
Feelin’ better since I’ve been on my own
– Feelin ‘better since I’ ve been on M. V. oder V. V.
Know you thinking I’m coming back, I’m gone
– Knoo ①ou thinking I ‘m coming back, I’ m gone
I can’t sit here and play with you, I’m grown
– I can ‘t sit here and plaiuuuu, I’ m grouuuuuu
Hit the one that I love, tell her come home
– Hit the one that I love, tell her come home
I’m sorry
– I ‘ m sorr
Senza senno di poi so che ti scriverò
– Ohne Rückblick weiß ich, dass ich dir schreiben werde
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– Ein hasslied, wenn ich nicht nüchtern bin
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– Es gibt kein “wir ” mehr, Du hast mir tausend “Nein”gesagt
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– Ein Irrenhaus endet, wenn ich nicht mehr weiß, wer ich bin
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– Ich hoffe weder jetzt noch nie, bevor du mich freitauchst
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– Und dann fragst du mich: ” Was hast du? “, du weißt, dass ich keine Ahnung habe
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– Was willst du jetzt? Wenn ich Dich jemals wiedersehen werde
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– Ich sterbe lieber, aber ich vergebe dir nicht