Videoclip
Songtext
(Oh)
– (Oh)
I was burning every candle every hour of the night
– Ich habe jede Kerze jede Stunde der Nacht angezündet
Kept on searching high and low here in the dark
– Hier im Dunkeln weiter hoch und tief gesucht
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– Ich hatte gehofft zu fliehen und hier in meinem Leben etwas zu verändern
It only takes one little thing to light a spark
– Es braucht nur eine Kleinigkeit, um einen Funken zu entzünden
And you said
– Und du sagtest
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Herzen brechen, das Leben kann dich zu Boden werfen
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
You’re still young, but know the best is yet to come
– Du bist noch jung, aber weißt, dass das Beste noch kommt
Don’t hang your head down, head down”
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter”
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Es wird in Ordnung sein, in Ordnung sein, in Ordnung sein
It’s gonna be okay, be okay
– Es wird alles gut, sei okay
I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– Ich zünde immer wieder kleine Feuer an, um etwas zu fühlen, um mich zu verbrennen
But at least they keep me warm just for a while
– Aber zumindest halten sie mich nur für eine Weile warm
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– Ich habe diese Wachstumsschmerzen und Probleme, ich habe noch so viel zu lernen
As I wonder and I stumble through this life
– Während ich mich wundere und durch dieses Leben stolpere
I worry ’bout the things I can’t control
– Ich mache mir Sorgen um die Dinge, die ich nicht kontrollieren kann
Oh, oh, ’til the break of dawn
– Oh, oh, bis zum Morgengrauen
I think of all the things I’ll never know
– Ich denke an all die Dinge, die ich nie erfahren werde
Oh, oh, ’til the break of dawn
– Oh, oh, bis zum Morgengrauen
And you said
– Und du sagtest
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Herzen brechen, das Leben kann dich zu Boden werfen
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
You’re still young, but know the best is yet to come
– Du bist noch jung, aber weißt, dass das Beste noch kommt
Don’t hang your head down, head down”
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter”
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Es wird in Ordnung sein, in Ordnung sein, in Ordnung sein
It’s gonna be okay
– Es wird alles gut
And you said
– Und du sagtest
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Herzen brechen, das Leben kann dich zu Boden werfen
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
You’re still young, but know the best is yet to come
– Du bist noch jung, aber weißt, dass das Beste noch kommt
Don’t hang your head down, head down”
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter”
(Oh)
– (Oh)
Don’t hang your head down, head down
– Lass deinen Kopf nicht hängen, Kopf runter
