MACAN – Кино Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Пацаны мечтают раскидать долги
– Jungs träumen von Schulden zu zerstreuen
И улететь в закат, на новой Панамере
– Und in den Sonnenuntergang fliegen, auf der neuen Panamera
Найти ту что будет с тобой рядом и без денег
– Finden Sie die, die mit Ihnen in der Nähe und ohne Geld sein wird
Оставить маме дом и новый Мерин, дома новый Мерин
– Lassen Sie Ihre Mutter zu Hause und neue Merin, neue Merin zu Hause

Да, я знаю, что ты в теме
– Ja, ich weiß, dass du im Thema bist.
Знаю, чем горел и во что верил
– Ich weiß, was ich verbrannt habe und woran ich geglaubt habe
Знаю, почему ты был в отделе
– Ich weiß, warum du in der Abteilung warst.
Знаешь, я не меньше твоего хотел бы
– Weißt du, ich würde genauso viel von dir wollen.
Видеть как, эй!
– Sehen wie, hey!

Видеть как дорогу светит фары S-Class
– Sehen, wie die Straße leuchtet Scheinwerfer S-Klasse
6.3 летит по трассе
– 6.3 fliegt auf der Strecke
Наш зеленый, общий красный
– Unser Grün, allgemeines Rot
Левый номер, новый паспорт
– Linke Nummer, neuer Pass

Дальним светит фары S-Class
– Fernlicht der S-Klasse
6.3 летит по трассе
– 6.3 fliegt auf der Strecke
Наш зеленый, общий красный
– Unser Grün, allgemeines Rot
Левый номер
– Linke Nummer

Но это не моё, не моё, o my love где родной дом?
– Aber es ist nicht mein, nicht mein, o my love Wo ist mein Zuhause?
Всё это кино не моё, не моё, всё не моё
– All dieser Film ist nicht meins, nicht meins, alles nicht meins
Это не моё, не моё, о my love где родной дом?
– Es ist nicht mein, nicht mein, oh my love Wo ist dein Zuhause?
Всё это кино не моё, не моё, всё не моё
– All dieser Film ist nicht meins, nicht meins, alles nicht meins

Мама просит Бога, чтобы я остался целым
– Mama bittet Gott, dass ich ganz bleibe
Папа делал все, чтобы я не смотрел на цены
– Dad tat alles, damit ich nicht auf die Preise schaute
Братик делал все, чтоб я становился смелым
– Mein Bruder hat alles getan, um mich mutig zu machen.
От разборок и прицелов, вплоть до вызова в отделы
– Vom Showdown und Zielfernrohr bis hin zum Aufruf an die Abteilungen

Но звонки не доходят, если у тебя проблемы
– Aber die Anrufe kommen nicht, wenn du ein Problem hast
Что-то оставляет в твоей памяти пробелы
– Etwas hinterlässt Lücken in deinem Gedächtnis
Чтоб твое кино вдруг не стало черно-белым
– Damit dein Film plötzlich nicht schwarz und weiß wird
Мама просит Бога, чтобы ты остался целым
– Mama bittet Gott, dass du ganz bleibst

Но не каждый успевает найти свои тормоза
– Aber nicht jeder hat Zeit, seine Bremsen zu finden
Спальные районы спят, прищурив глаза
– Schlafbereiche schlafen mit Augenzwinkern
И если тут выходят, то выходят по разам
– Und wenn sie gehen, dann gehen Sie auf einmal
Не вариант назад, лишь смелость и азарт
– Keine Option zurück, nur Mut und Aufregung

Ведь смелость и азарт – нас и губит
– Nach allem Mut und Aufregung – und wir ruinieren
Родной, посмотри в мои глаза
– Schatz, schau mir in die Augen.
Они не верят что на новой Панамере
– Sie glauben nicht, dass auf dem neuen Panamera
Раскидав долги, мы улетим в закат
– Nachdem wir Schulden verteilt haben, fliegen wir in den Sonnenuntergang

Но это не моё, не моё, o my love где родной дом?
– Aber es ist nicht mein, nicht mein, o my love Wo ist mein Zuhause?
Всё это кино не моё, не мое, всё не моё
– All dieser Film ist nicht meins, nicht meins, alles nicht meins
Это не моё, не моё, о my love где родной дом?
– Es ist nicht mein, nicht mein, oh my love Wo ist dein Zuhause?
Всё это кино не моё, не моё, всё не мое
– All dieser Film ist nicht meins, nicht meins, alles nicht meins




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın