Marwan Moussa – حدوته المانى Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

(كلمه احتراف معناه ان انت راجل مميكن)
– (Das Wort professionell bedeutet, dass Sie ein besonderer Mann sind)

على قد الجيب ما يجيب
– Die Tasche antwortet möglicherweise nicht
حضوري خمسين عالريق
– Meine fünfzig hohe Anwesenheit
زميلي عَربيد
– Meine Kollegin Orgie
ماشي في الساحه تلكيك
– Spaziergang im Hof-Telegraph
حاسب ألمَحَك انهِيك
– Ein Computer hat dich angedeutet
من غير سلاح ما أنا وِسط الدايرة
– Ohne Waffe bin ich mitten am Tag.
معايا لو تِسحب تاخد الجايزه (الجايزه)
– Wenn du hochziehst, nimm die Jizzah (jizzah)
جرَّب حظَّك
– Versuchen Sie Ihr Glück
انا مش حايشَك
– Ich mag dich nicht
بكتيريا، انا انا مش شايفَك
– Bakterien, ich bin nicht dein Koch

اييييه
– Ja-ja
الو مين؟ مارو عالخط
– Wer ist wer? Maro Itojes
انا نجم الراب عالشط
– Ich bin ein Rapstar live
ظبط الظبط
– Feinabstimmung Feinabstimmung
خبط و رزع ده قص ولزق، مليش فالنصب
– Ausschneiden und Einfügen, Ausschneiden und Einfügen, mleesh das Denkmal
تيجي تَلميح انا اشطَّف بلدك
– Tiggy, ich spüle dein Land
باشا هتصيع انا مش من كندا
– Pascha hatsiah, ich komme nicht aus Kanada
برود اعصاب وانا بغلِي الكنكة
– Kalte Nerven, während ich das Sofa koche
انا هنهي الحلقة Movie Star
– Ich beende die Filmstar-Episode

اييييه
– Ja-ja
لحظه
– Warte eine Minute
ثانيه
– Zweiten
دقيقه
– Eine Minute
استنى
– Hinsetzen
لسه
– LS
اتقل
– Weitergehen
أعقل، نفهمها
– Saner, wir verstehen

غلبت ظروف وما شوفت الغش
– Ich überwand die Umstände und zeigte keinen Betrug
قلبت الدنيا قَلبلي الوش
– Die Welt hat mein Herz gedreht
انا قد الدنيا ده قبل الfame والصيت
– Ich war vor Ruhm und Ruhm in dieser Welt
واعلاني شغال عالدش
– Publikationensiehe auchreferenzen
قبل الـAlbum قبل الـDiss
– Vor dem Album vor dem Diss
من صغر سِنِّي انا شاب Fresh
– Von klein auf bin ich ein frischer junger Mann
طول عمري طرش مفيش عندي مارش، شِبلي شب شاب اشبشب لأمه
– Ich habe keinen Sumpf, mein Junges ist ein junger Mann, Hausschuhe für seine Mutter
لا مش هقومله، طب حاسب لاقومله
– Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
اسف ده الجمرك عالسمسم والبندق
– Entschuldigung für den Zoll für Sesam und Haselnüsse
هننزل في الفندق، مفيش أيظن
– Wir wohnen im Hotel, glaube ich nicht
انا واصل في اي حتة زي ال dongle
– Ich trage immer das gleiche Kostüm
اسأل عليا
– Frag Olja
معروفه الهويه
– Bekannte Identität
محسومة القضيه
– Der Fall ist erledigt
محسوبك فرش للجمهور الارضيه
– Ihr Computer streift den Boden
مبعوته برقيه
– Telegraph messenger
مظبوطه ومقضيه
– Beschlagnahmt und ausgegeben
بقول بالألماني حدوته مصريه
– Auf Deutsch sagt er: ‘ Es ist eine ägyptische Grenze.’

(اييييه) لحظه
– Ja, ja, ja, ja
ثانيه
– Zweiten
دقيقه
– Eine Minute
استنى
– Hinsetzen
لسه
– LS
اتقل
– Weitergehen
اعقل، نفهمها
– Vernünftig, wir verstehen

الو مين؟ مارو عالخط
– Wer ist wer? Maro Itojes
انا نجم الراب عالشط
– Ich bin ein Rapstar live
ظبط الظبط
– Feinabstimmung Feinabstimmung
خبط و رزع ده قص ولزق، مليش فالنصب
– Ausschneiden und Einfügen, Ausschneiden und Einfügen, mleesh das Denkmal
تيجي تلميح انا اشطف بلدك
– Tiggy, ich spüle dein Land
باشا هتصيع انا مش من كندا
– Pascha hatsiah, ich komme nicht aus Kanada
برود اعصاب وانا بغلي الكنكة
– Kalte Nerven, während ich das Sofa koche
Movie star انا هنهي الحلقة (اييييه)
– Filmstar Ich bin hier, um die Episode zu beenden (Ja)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın