Massiel – El Amor Spanisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

El amor es un rayo de luz indirecta
– Liebe ist ein indirekter Lichtstrahl
Una gota de paz, una fe que despierta
– Ein Tropfen Frieden, ein Glaube, der erwacht
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
– Ein Summen in der Luft, ein Punkt im Nebel
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
– Ein Profil, ein Schatten, eine Pause, ein Warten

El amor es un suave, rumor que se acerca
– Liebe ist ein leises Gerücht, das kommt
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
– Ein Klingeln in der Ferne, eine leichte Brise
Una voz en la calma, un aroma de menta
– Eine Stimme in der Ruhe, ein Duft von Minze
Un después, un quizá, una vez, una meta
– Ein Nachher, ein Vielleicht, einmal, ein Ziel
El amor va brotando, entre el aire y el suelo
– Liebe sprießt, zwischen der Luft und dem Boden
Y se palpa y se siente y hay quien puede verlo
– Und es wird gefühlt und gefühlt und es gibt diejenigen, die es sehen können
Y hace que te despiertes y pienses en él
– Und es lässt dich aufwachen und an ihn denken
Y te llama despacio, rozando tu piel
– Und er ruft dich langsam an und streicht über deine Haut

El amor te hipnotiza, te hace soñar
– Liebe hypnotisiert dich, lässt dich träumen
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
– Und du träumst und gibst nach und lässt dich gehen
Y te mueve por dentro y te hace ser más
– Und es bewegt dich innerlich und lässt dich mehr sein
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
– Und er drängt dich und er kann und er nimmt dich mit
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
– Und plötzlich hebt er dich hoch, wirft dich, verbrennt dich
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
– Macht Licht in deiner Seele, macht Feuer in deinen Adern
Y te hace gritar al sentir que te quemas
– Und es bringt dich zum Schreien, wenn du das Gefühl hast, dass du brennst
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
– Es löst dich auf, verdunstet dich, zerstört dich, erschafft dich

Y te hace viajar, en el filo del tiempo
– Und lässt dich reisen, am Rande der Zeit
Remontando los ríos de mil universos
– Die Flüsse von tausend Universen hinaufsteigen
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra
– Und führt dich zur Herrlichkeit und liefert dich der Erde aus
Y te mira y te ve y piensa y piensa
– Und er sieht dich an und sieht dich und denkt und denkt

Y de pronto el amor, es la luz de una llama
– Und plötzlich ist Liebe das Licht einer Flamme
Que se empieza a apagar y se va y se apaga
– Dass es sich auszuschalten beginnt und es geht und sich ausschaltet
Es la isla pequeña perdida en la niebla
– Es ist die kleine Insel, die im Nebel verloren ist
Una gota, un no sé, una mancha, una mueca
– Ein Tropfen, ein ich weiß nicht, ein Fleck, eine Grimasse

El amor es la hoja caída en la tierra
– Liebe ist das gefallene Blatt auf der Erde
Un punto en el mar, una bruma que espesa
– Ein Punkt im Meer, ein Nebel, der sich verdichtet
Un peso en el alma, un sol que se vela
– Ein Gewicht auf der Seele, eine Sonne, die segelt
Un porqué, un según, un ya no, una queja
– Ein Warum, ein entsprechendes, ein nicht mehr, eine Beschwerde
El amor va bajando, peldaño a peldaño
– Die Liebe geht unter, Schritt für Schritt
Con las manos cerradas y el paso cansado
– Mit geschlossenen Händen und einem müden Schritt
Te pregunta quién eres, para hacerte saber
– Fragt dich, wer du bist, um dich wissen zu lassen
Que apenas te conoce, que qué quieres de él
– Dass er dich kaum kennt, was willst du von ihm

El amor te hace burla, se ríe de ti
– Liebe macht sich über dich lustig, lacht dich aus
Mientras tú sigues quieto, sin saber que decir
– Während du noch still stehst und nicht weißt, was du sagen sollst
Y deseas seguirle y decirle que no
– Und du willst ihm folgen und ihm nein sagen
Que se quede, que vuelva, que comete un error
– Dass er bleibt, dass er zurückkommt, dass er einen Fehler macht

Y el amor desbarata tus grandes ideas
– Und Liebe stört deine großartigen Ideen
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra
– Es zerschmettert dich, bricht dich, spaltet dich, bricht dich
Y te hace ser ese que tú no quisieras
– Und es macht dich zu dem, den du nicht wollen würdest
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
– Und drängt dich, gemein zu sein und lässt dich Scheiße machen

Y te arroja de bruces, al último infierno
– Und wirft dich auf dein Gesicht, bis zur letzten Hölle
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
– Deine Seele ausreißen, auf deinen Körper treten
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada
– Und du erstickst vor Sehnsucht, zu nichts zurückzukehren
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
– Und plötzlich bleibt er stehen und sieht dich und hat Mitleid


Massiel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: