Medi – Да Си Тук Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

. . .
– . . .
Никога цвете не ти подарих,
– Keine Farbe,
бях се помислил за много велик,
– bah se wurde für viele groß geehrt,
беше глупост за мене
– beshe dummheit für mich
да съм нежен с тебе.
– ja, ich bin sanft zu dir.
С теб не танцувах един път дори,
– Mit tebus tanzt ein einziger dori,
колкото и да ме молеше ти
– колкото und ja me молеше Ti
и редовно за тебе
– und selten für dich
нямах никакво време.
– es gibt keine Zeit.
Сега да си тук ще ти купувам цветя всеки ден,
– Sega da si tuk shche ti kupuvam blüht immer den,
и ще те взимам навсякъде с мен.
– und dann werde ich mich mit mir austauschen.
Ще си те пазя, любов.
– – Ja. – ja.
Сега да си тук, няма да чуеш танцувай сама,
– Sega da si tuk, nyama da chuesh tanzt selbst,
милата ми пак танцува сега,
– milata mi pak tanzuva sega,
само, че вече с друг.
– samo, che veche mit einem Freund.
. . .
– . . .
Толкова малко направих за теб,
– Klug Malko направих hab dir hinter,
как да обичаш подобен човек,
– wie ja обичаш ähnlich човек,
но каквото заслужих,
– aber wie verdient,
вече си го получих.
– ich werde es bekommen.
Днес и да бъда с друга жена,
– Днес und ja бъда Frau mit einem Freund,
гледам я все едно гледам стена,
– gledam ich bin alle edno gledam Wand,
мисля само за тебе,
– misla ist für dich,
мисля само за тебе.
– misla ist für dich.
Сега да си тук ще ти купувам цветя всеки ден
– Sega da si tuk shche ti kupuvam blüht immer den
и ще те взимам навсякъде с мен.
– und dann werde ich mich mit mir austauschen.
Ще си те пазя, любов.
– – Ja. – ja.
Сега да си тук, няма да чуеш танцувай сама,
– Sega da si tuk, nyama da chuesh tanzt selbst,
милата ми пак танцува сега,
– milata mi pak tanzuva sega,
само, че вече с друг.
– samo, che veche mit einem Freund.
И се моля ти поне да си щастлива щом не мога аз,
– Und siehe mol Ti pone ja si щастлива щом nicht moga az,
и дори да ме боли повярвай мила моя радвам се за вас.
– und dory da me Schmerz povarvay mila meine radvam se für Sie.
Той ти дава всичко дето аз пропуснах да ти дам,
– Ty dava vsichko deto az passnah ja ti Damen,
и от мене нямаш нужда за което сам съм си виновен.
– und von mene nyamash ist die Notwendigkeit für Koeto selbst schuldig.
Знам.
– Banner.
Знам.
– Banner.
. . .
– . . .
Сега да си тук ще ти купувам цветя всеки ден
– Sega da si tuk shche ti kupuvam blüht immer den
и ще те взимам навсякъде с мен.
– und dann werde ich mich mit mir austauschen.
Ще си те пазя, любов.
– – Ja. – ja.
Сега да си тук, няма да чуеш танцувай сама,
– Sega da si tuk, nyama da chuesh tanzt selbst,
милата ми пак танцува сега,
– milata mi pak tanzuva sega,
само, че вече с друг.
– samo, che veche mit einem Freund.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın