Вспоминаю
– Erinnere
Как я бегу к тебе в дождь целоваться
– Wie ich im Regen zu dir laufe, um dich zu küssen
Как ты кричишь на весь мир: Он пришёл!
– Wie schreist du die ganze Welt an: Er ist gekommen!
Нас только двое, нам по восемнадцать
– Wir sind nur zu zweit, wir sind achtzehn.
Ты меня любишь, и всё хорошо
– Du liebst mich, und alles ist gut
Как я хотел бы с тобою остаться
– Wie ich gerne bei dir bleiben würde
А не стереть все мечты в порошок
– Anstatt alle Träume in Pulverform zu löschen
Но мы пропали тогда в восемнадцать
– Aber wir sind mit achtzehn verschwunden.
И нас никто никогда не нашёл
– Und niemand hat uns jemals gefunden
Там был шторм, надо было спасаться
– Es gab einen Sturm, man musste gerettet werden
Вспоминай наш последний полёт
– Erinnere dich an unseren letzten Flug
Небо раз в год, небо раз в год
– Himmel einmal im Jahr, Himmel einmal im Jahr
Плачет раз в год
– Weint einmal im Jahr
Это путь, и не надо стесняться
– Das ist der Weg, und sei nicht schüchtern
Наши души не каждый поймёт
– Unsere Seelen werden nicht jeder verstehen
Мне бы раз в год, мне бы раз в год
– Ich würde einmal im Jahr, ich würde einmal im Jahr
Снова вспомнить тот вкус твоих губ
– Erinnere dich wieder an den Geschmack deiner Lippen
Ты отпускай меня (хуже не будет)
– Du lässt mich gehen (es wird nicht schlimmer werden)
Память кусками (обрывками снов)
– Erinnerung in Stücken (Traumfetzen)
Время безжалостно всех нас забудет
– Die Zeit wird uns alle gnadenlos vergessen
Время всегда убивает любовь
– Die Zeit tötet immer die Liebe
Я изменился (меня не узнаешь)
– Ich habe mich verändert (du wirst mich nicht erkennen)
Кровь не бурлит (это просто вода)
– Das Blut brodelt nicht (es ist nur Wasser)
Новая жизнь ты меня понимаешь
– Neues Leben du verstehst mich
Но по ночам как и ты иногда
– Aber nachts wie du manchmal
Вспоминаю
– Erinnere
Как я бегу к тебе в дождь целоваться
– Wie ich im Regen zu dir laufe, um dich zu küssen
Как ты кричишь на весь мир: Он пришёл!
– Wie schreist du die ganze Welt an: Er ist gekommen!
Нас только двое, нам по восемнадцать
– Wir sind nur zu zweit, wir sind achtzehn.
Ты меня любишь, и всё хорошо
– Du liebst mich, und alles ist gut
Как я хотел бы с тобою остаться
– Wie ich gerne bei dir bleiben würde
А не стереть все мечты в порошок
– Anstatt alle Träume in Pulverform zu löschen
Но мы пропали тогда в восемнадцать
– Aber wir sind mit achtzehn verschwunden.
И нас никто никогда не нашёл
– Und niemand hat uns jemals gefunden
Как я бежал, как летел
– Wie ich gelaufen bin, wie ich geflogen bin
То была жажда кипение тел
– Es war der Durst nach dem Kochen von Körpern
Я ведь обидеть тебя не хотел
– Ich wollte dir nicht wehtun.
Одержимый тобой, но любимый тобой
– Von dir besessen, aber von dir geliebt
Нам бы двоим одно сердце
– Wir hätten beide ein Herz
Одни мечты, одни раны
– Ein Traum, eine Wunde
Наверно море рассердится
– Wahrscheinlich wird das Meer wütend
Но забытый тобой, как сметённый волной
– Aber von dir vergessen, wie von einer Welle gefegt
Ты отпускай меня (хуже не будет)
– Du lässt mich gehen (es wird nicht schlimmer werden)
Память кусками (обрывками снов)
– Erinnerung in Stücken (Traumfetzen)
Время безжалостно всех нас забудет
– Die Zeit wird uns alle gnadenlos vergessen
Время всегда убивает любовь
– Die Zeit tötet immer die Liebe
Я изменился (меня не узнаешь)
– Ich habe mich verändert (du wirst mich nicht erkennen)
Кровь не бурлит (это просто вода)
– Das Blut brodelt nicht (es ist nur Wasser)
Новая жизнь, ты меня понимаешь
– Neues Leben, du verstehst mich
Но по ночам как и ты иногда
– Aber nachts wie du manchmal
Вспоминаю
– Erinnere
Как я бегу к тебе в дождь целоваться
– Wie ich im Regen zu dir laufe, um dich zu küssen
Как ты кричишь на весь мир: Он пришёл!
– Wie schreist du die ganze Welt an: Er ist gekommen!
Нас только двое, нам по восемнадцать
– Wir sind nur zu zweit, wir sind achtzehn.
Ты меня любишь, и всё хорошо
– Du liebst mich, und alles ist gut
Как я хотел бы с тобою остаться
– Wie ich gerne bei dir bleiben würde
А не стереть все мечты в порошок
– Anstatt alle Träume in Pulverform zu löschen
Но мы пропали тогда в восемнадцать
– Aber wir sind mit achtzehn verschwunden.
И нас никто никогда не нашёл
– Und niemand hat uns jemals gefunden
Вспоминаю
– Erinnere
Вспоминаю
– Erinnere
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.