Natanael Cano, Uriel Gaxiola, Ganggy – Kamikaze Spanisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

It’s Wicked Outside
– Draußen ist es böse
Cuernos largos se cargan los plebes
– Longhorns stürmen die Plebs
Las caravanas sembrando el terror
– Die Karawanen verbreiten Terror
Y voy fumándome un gallo de mota
– Und ich rauche einen Speckschwanz
Adentro de la troca un humaderón
– Im Baum ein Humaderon

Cuernos largos se cargan los plebes
– Longhorns stürmen die Plebs
Las caravanas sembrando el terror
– Die Karawanen verbreiten Terror
Y voy fumándome un gallo de mota
– Und ich rauche einen Speckschwanz
Adentro ‘e la troca un humaderón
– Im Inneren der Troca a humaderon
Cuernos largos que cargan los plebes
– Lange Hörner, die die Plebs tragen
Las caravanas sembrando el terror
– Die Karawanen verbreiten Terror
Y voy fumándome un gallo de mota
– Und ich rauche einen Speckschwanz
Adentro de la troca un humaderón
– Im Baum ein Humaderon

Casco, capuchas, la ropa camuflajeada
– Helm, Kapuzen, Tarnkleidung
Puro Kamikaze, escuela militarizada
– Reine Kamikaze, militarisierte Schule
Sacando chapulines en SEMEFO y ambulancia
– Kapulinen in SEMEFO und Krankenwagen herausnehmen
Caravanas empotradas volando el tostón de banda
– Eingebaute Wohnwagen sprengen die Banda tostón
¿Qué onda? Van más chapulines pa’ la fosa
– Was ist los? Sie gehen mehr chapulines pa’ la fosa
Trucha con la maña al estilo de La Cosa Nostra
– Trucha con la mana, bekannt geworden durch La Cosa Nostra
Fuga pa’ San Pedro pa’ que truene la mojosa
– Fuga pa’ San Pedro pa’, das wahre la mojosa
Dos pelotas de lavada y relumbra la Superona
– Zwei Waschkugeln und Glanz der Superona

Más largos, aquí hay munición a lo bastardo
– Länger, hier ist Bastardmunition
Me gusta la guerra y puro chavalo jalado
– Ich mag Krieg und reines gezogenes Küken
El puesto que me dieron gané a punta de balazo
– Die Position, die mir gegeben wurde, habe ich an der Spitze einer Kugel gewonnen
Más de cien empecherados al frente de mi comando
– Mehr als hundert Leute an der Spitze meines Kommandos

Ando como Talibán, bien monta’o en un Can-Am
– Ich gehe wie ein Taliban, fahre entweder in einem Can-Am
Bien placoso me verán, no me importa el qué dirán
– Sie werden mich nett sehen, es ist mir egal, was sie sagen werden
Los diamantes me brillan, quieren tumbar, no podrán
– Die Diamanten leuchten auf mich, sie wollen niederschlagen, sie werden es nicht können
Cargo equipo militar y un pericón para inhalar
– Militärische Frachtausrüstung und ein Perikon zum Einatmen
Chapulín que me topo, chapulín que va pa’l hoyo
– Chapulín, der auf mich gestoßen ist, Chapulín, der zum Loch geht
Si se arma el cagadero, en corto me llega el apoyo
– Wenn der Scheißer bewaffnet ist, kommt die Unterstützung in Kürze zu mir
Vato cagazón, mejor túmbese ese rollo
– Fick dich, du gehst besser von diesem Scheiß weg.
Y me río de ellos cuando a su morra me follo
– Und ich lache sie aus, wenn ich ihr Gesicht ficke
¿Qué pues, a la verga? Con el cuernito rameado
– Was dann, zum Schwanz? Mit dem zweigigen kleinen Horn
Paso en TRX y atrás vienen cuatro carros
– Ich fahre mit TRX vorbei und vier Autos kommen zurück
Los cholos que me cuidan, criado’ en puros barrios bajos
– Die Cholos, die sich um mich kümmern, aufgewachsen in reinen Slums
Y en el jet pa’ La Navaja cuando se calienta el rancho
– Und im Jet pa’ Das Rasiermesser, wenn sich die Ranch aufwärmt
Y ando peleando la causa de altos mandos
– Und ich kämpfe für die Sache der hochrangigen
Firme y en la rueda, la gente del calendario
– Ruhig und auf dem Rad, die Kalenderleute
Pónganse bien buzos si andan haciendo sus panchos
– Gute Besserung Taucher, wenn Sie Ihr Brot backen
Que se los lleva la verga y truenan los rifles de asalto
– Das nimmt ihren Schwanz und donnert die Sturmgewehre

Dímelo, Montana
– Sag es mir, Montana.
Dile a estos cabrones que la película sigue siendo la misma
– Sag diesen Bastarden, dass der Film immer noch derselbe ist
Lo que cambiaron son los protagonistas
– Was sich verändert hat, sind die Protagonisten.
Y arriba la bandera con los santos, uh
– Und die Flagge mit den Heiligen hoch, äh
Y puros Corridos Tumbados con los santos (Ah)
– Und Cumshot Zigarren Liegen mit den Heiligen (Ah)
Ey
– Hey

A capela (A capela), nomás la dejo caer
– A cappella (A cappella), ich lasse es einfach fallen
Si me miran en un Hellcat o en un Porsche GT3
– Wenn du mich in einem Hellcat oder einem Porsche GT3 ansiehst
Weissach, porque cargo pa’ eso y más
– Weissach, weil ich das und mehr verlange
Y uno que otro blindado, pero eso los traigo atrás
– Und der eine oder andere gepanzert, aber dass ich sie zurückbringe
Capitanes con rango de generales
– Kapitäne im Rang eines Generals
Y en la bolsa guardada el Uzi por si salen planes
– Und in der Tasche lag die Uzi für den Fall, dass Pläne herauskommen
Teléfono encriptado y un par de tumba señales
– Verschlüsseltes Telefon und ein paar Grabzeichen
Fusiles, largos, cortos, los plebes ya se la saben
– Gewehre, lang, kurz, die Plebs wissen es schon
Pendiente al radio, anillos asegurados
– Anhänger am Radius, Ringe gesichert
Topando de civiles con la guardia y los soldados
– Mit der Wache und den Soldaten auf Zivilisten treffen
Cromándose en las duras, levantando y fusilando
– Verchromen auf dem harten, Heben und Schießen
Que me quiere el gobierno, pero no se les ha dado
– Dass die Regierung mich will, aber sie wurden nicht gegeben

Cuernos largos, parque y munición a lo bastardo
– Longhorns, Park und Munition auf Bastard-Art
Me gusta la guerra y puro chavalo jalado
– Ich mag Krieg und reines gezogenes Küken
El puesto que me dieron gané a punta de vergazo
– Die Position, die sie mir gaben, habe ich zum Zeitpunkt der Schande gewonnen
Más de cien empecherados al frente de mi comando
– Mehr als hundert Leute an der Spitze meines Kommandos

Y pues cómo vergas venga, en caliente yo les brinco
– Und dann, wie zum Teufel kommts, heiß springe ich sie an
Salgo encapuchado en los vídeos del C5
– Ich trage eine Kapuze in den Videos des C5
¿Pues qué onda? Ahora es Maserati, antes Honda
– Nun, was ist los? Jetzt ist es Maserati, vor Honda
Parque ilimitado como en Warzone les peleo varias rondas
– Unbegrenzter Park wie im Kriegsgebiet Ich kämpfe mehrere Runden gegen sie
Fuerzas tácticas de alguien que allá es muy mentado
– Taktische Kräfte von jemandem, der dort sehr erfahren ist
Y nomás para que sepan, trae Sonora controlado
– Und nur damit Sie es wissen, bringen Sie Sound Controlled mit
Pura historia de años, lean en la biblioteca
– Pure Geschichte der Jahre, in der Bibliothek gelesen
Los guerreros que mandan traen a full la sangre Azteca
– Die Krieger, die befehlen, bringen das aztekische Blut voll
Pues a huevo, mi apá, tengo a toda una cuadrilla
– Nun, zu Ei, mein apa, ich habe eine ganze Bande
Con las carrilleras bien terciadas al estilo Pancho Villa
– Mit gut geschnittenen Wangen im Pancho Villa Stil
Sáquense, a la verga, que tengo un puesto de huevos
– Verpiss dich, ich habe einen Eierständer
Puro rifle ruso, puro aparatito nuevo
– Reines russisches Gewehr, reines neues Gerät
Y que unos cuernos largos, que carga toda la plebada
– Und das ein paar lange Hörner, die den ganzen Pleb tragen
Pelotas de bombón y mota de la recetada
– Schokoladenkugeln und Speck der vorgeschriebenen
Se mueven en Cheyennes con la empresa rotulada
– Sie ziehen mit der markierten Firma nach Cheyennes
Con máscaras del Guasón o con capuchas de calacas
– Mit Joker-Masken oder mit Calaca-Hauben

Cuernos largos se cargan los plebes
– Longhorns stürmen die Plebs
Las caravanas sembrando el terror
– Die Karawanen verbreiten Terror
Y voy fumándome un gallo de mota
– Und ich rauche einen Speckschwanz
Adentro de la troca un humaderón
– Im Baum ein Humaderon
Cuernos largos se cargan los plebes
– Longhorns stürmen die Plebs
Las caravanas sembrando el terror
– Die Karawanen verbreiten Terror
Y voy fumándome un gallo de mota
– Und ich rauche einen Speckschwanz
Adentro de la troca un humaderón
– Im Baum ein Humaderon

Y bien jalapeño, mi viejo
– Und gut Jalapeno, mein alter Mann
Wuh-uh
– Wuh-uh
Ah
– Ah
Ey
– Hey
Ah, ah, ah, ah
– Ah, ah, ah, ah


Natanael Cano

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: