Мы разрушили всё сами
– Wir haben alles selbst zerstört
Положили всему конец
– Haben alles ein Ende gesetzt
Без тебя всё пусто, мир замер
– Ohne dich ist alles leer, die Welt ist erstarrt
Море фонтан брошенных монет
– Meer Brunnen geworfen Münzen
Ты колючая, как розы
– Du bist stachelig wie Rosen
Но и красивая, как они
– Aber auch schön, wie sie sind
Тебя берут ранятся и бросят
– Sie werden verletzt und verlassen.
Эти душевные пацаны
– Diese geistigen Jungs
Я потерял свой дар речи
– Ich habe meine Sprachlosigkeit verloren
Молил Бога с тобой свести
– Ich habe Gott gebeten, mit dir zu kommen
Но мне тебя удивить нечем
– Aber ich kann dich nicht überraschen.
Принцесса, ты снаружи — я внутри
– Prinzessin, du bist draußen — ich bin drinnen
Ложь, зло, ссоры
– Lügen, böse, Streit
Дождь, боль, штормы
– Regen, Schmerz, Stürme
Бьёт в сердце колит
– Schlägt ins Herz Kolitis
Нож твой, довольно
– Das Messer gehört dir.
Я не забуду твою улыбку
– Ich werde dein Lächeln nicht vergessen
И холод так шибко пойдёт по душе
– Und die Kälte wird so sehr gefallen
Тебя пущу тут искать ошибку
– Ich lasse dich hier nach einem Fehler suchen.
А глаза наживкой оказались уже, уже
– Und die Augen des Köders waren schon, schon
Я не забуду твою улыбку
– Ich werde dein Lächeln nicht vergessen
И холод так шибко пойдёт по душе, душе
– Und die Kälte wird so sehr nach der Seele, der Seele gehen
Тебя пущу тут искать ошибку
– Ich lasse dich hier nach einem Fehler suchen.
А глаза наживкой оказались уже, уже
– Und die Augen des Köders waren schon, schon
Не прошло и месяца разлуки
– Kein Monat der Trennung
А мне больно на других смотреть
– Und es tut mir weh, anderen zuzusehen
Но запомни, таким, как я не будет
– Aber denk dran, so wie ich es nicht sein werde
Ни один из них, ты мне поверь
– Keiner von ihnen, du glaubst mir
Как можно было тебе верить?
– Wie konntest du dir glauben?
Если не прошло и месяца ещё
– Wenn es noch keinen Monat vergangen ist
Тебя подвозит к дома чёрный мерин
– Du wirst von einem schwarzen Merin nach Hause gebracht.
А говорила: Статут тут не при чём
– Und sagte: Das Statut hat nichts damit zu tun
Глаза забитые туманом (глаза забитые)
– Augen verstopft (Augen verstopft)
Слова пропитанные ложью
– Worte mit Lügen getränkt
В который раз я тобой обманут
– Wieder einmal werde ich dich betrogen
С комом в горле я тут теряю почву
– Mit einem Klumpen im Hals verliere ich hier den Boden
А если бы видели звёзды на небе
– Und wenn Sie die Sterne am Himmel sehen würden
Какой была ты для меня, но почему
– Was warst du für mich, aber warum
Не смог в очередной раз себе поверить
– Ich konnte es mir nicht mehr glauben
Падая с обрыва тебя за собой потяну
– Wenn du von einer Klippe herunterfällst, ziehe ich dich hinter dir her
С виду сладкая жизнь, внутри
– Mit Blick auf das süße Leben, innen
Робеет сердце от твоей же боли
– Scheut das Herz vor deinem Schmerz
Лживыми глазами на меня посмотри
– Schau mich mit falschen Augen an
Как я мог ошибаться на столько?
– Wie konnte ich so viel falsch machen?
Скажи, скажи, ты мне скажи
– Sag mir, sag mir, sag mir
Я не забуду твою улыбку
– Ich werde dein Lächeln nicht vergessen
И холод так шибко пойдёт по душе
– Und die Kälte wird so sehr gefallen
Тебя пущу тут искать ошибку
– Ich lasse dich hier nach einem Fehler suchen.
А глаза наживкой оказались уже
– Und die Augen des Köders waren bereits
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.