Videoclip
Songtext
I’m in Atlanta with my girls
– Ich bin mit meinen Mädchen in Atlanta
I saw Sheila with her friends
– Ich habe Sheila mit ihren Freunden gesehen
Maybe we had too much tequila
– Vielleicht hatten wir zu viel Tequila
Actually, yeah, we definitely had too much tequila
– Eigentlich ja, wir hatten definitiv zu viel Tequila
‘Cause I don’t know why I’m even playin’ on your phone right now
– Weil ich nicht weiß, warum ich gerade auf deinem Handy spiele
I’ma just block you, bye
– Ich werde dich einfach blockieren, tschüss
If these diamonds in my head can’t weigh me down now
– Wenn diese Diamanten in meinem Kopf mich jetzt nicht belasten können
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– Was lässt dich denken, dass du mich niederdrücken könntest? Hör sofort damit auf
Friends were pessimistic ’bout our love, heard they tired now
– Freunde waren pessimistisch über unsere Liebe, hörten, dass sie jetzt müde sind
We both know they’re miserable at home, fuck ’em all
– Wir wissen beide, dass sie zu Hause unglücklich sind, fick sie alle
If this Rollie on my wrist can’t weigh me down, mm-mm
– Wenn dieser Rollie an meinem Handgelenk mich nicht beschweren kann, mm-mm
What makes you think you could weigh me down? Stop it right now
– Was lässt dich denken, dass du mich niederdrücken könntest? Hör sofort damit auf
Friends they like it better when you’re down, let’s not talk about it
– Freunde, sie mögen es besser, wenn du unten bist, lass uns nicht darüber reden
It’s just you and me and
– Es sind nur du und ich und
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– Ich will nur den Maybach hochziehen und dein Bein nach hinten beugen
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Bitte, gehorche dem, zögere das nicht, mein kleines wildes Auge
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Ich war mein ganzes Leben lang ein schüchterner Typ, das sollten wir ändern
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Den Maybach hochziehen und das Bein nach hinten beugen
Let’s engage that, don’t delay that
– Lass uns das angehen, zögere das nicht auf
You’re like a needle, life’s a haystack
– Du bist wie eine Nadel, das Leben ist ein Heuhaufen
Friends they can leave us, you could stay back
– Freunde, sie können uns verlassen, du könntest zurückbleiben
I could stay back, I could take that
– Ich könnte zurückbleiben, ich könnte das nehmen
Come and lay back on our way back
– Komm und lehn dich auf unserem Rückweg zurück
Make a movie, watch the playback
– Machen Sie einen Film, sehen Sie sich die Wiedergabe an
Nah, don’t save that, I don’t play that
– Nö, speichere das nicht, ich spiele das nicht
(Penny, penny) Penny, penny whining
– (Penny, penny) Penny, penny jammert
Ah badman, He wanna taste the icing
– Ah badman, Er will das Sahnehäubchen schmecken
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi gib mir mein Ding
Commission for the game that I be providing
– Kommission für das Spiel, das ich zur Verfügung stelle
I was in Trinidad, let us consider that
– Ich war in Trinidad, lassen Sie uns das bedenken
Immigrant to a boss, bitches bitter and mad
– Einwanderer zu einem Chef, bittere und verrückte Schlampen
Poppin’ out like a cork, ducking ’em like Björk
– Knallt wie ein Korken, duckt sie wie Björk
Bitches get out of line, I give ’em a talk
– Hündinnen gehen aus der Reihe, ich rede mit ihnen
I tell ’em, “Send a jet,” a Valentino drip
– Ich sage ihnen: “Schick einen Jet”, einen Valentino-Tropfen
See, like the way it grip
– Sehen Sie, wie es greift
My hips, cuppin’ my breasts
– Meine Hüften, meine Brüste
Shadin’ like silhouettes, spinnin’ like pirouettes
– Schatten wie Silhouetten, Drehungen wie Pirouetten
It gave nothin’, bitch, thank you for zero, next
– Es gab nichts, Schlampe, danke für null, weiter
Damn, Drizzy, another bitter ex
– Verdammt, Drizzy, noch eine bittere Ex
Shout out my intellects
– Schrei meinen Intellekt aus
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– Ich will nur den Maybach hochziehen und dein Bein nach hinten beugen
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Bitte, gehorche dem, zögere das nicht, mein kleines wildes Auge
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Ich war mein ganzes Leben lang ein schüchterner Typ, das sollten wir ändern
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Den Maybach hochziehen und das Bein nach hinten beugen
Let’s engage that, don’t delay that
– Lass uns das angehen, zögere das nicht auf
You’re like a needle, life’s a haystack
– Du bist wie eine Nadel, das Leben ist ein Heuhaufen
Friends they can leave us, you could stay back
– Freunde, sie können uns verlassen, du könntest zurückbleiben
Baby and you’re still my baby
– Baby und du bist immer noch mein Baby
I know I get crazy
– Ich weiß, dass ich verrückt werde
I know I get feisty (ah-ah-ah)
– Ich weiß, ich werde lebhaft (ah-ah-ah)
Baby and you’re still my baby
– Baby und du bist immer noch mein Baby
You said I will make it
– Du sagtest, ich werde es schaffen
I’m so glad we made it (so glad we made it)
– Ich bin so froh, dass wir es geschafft haben (so froh, dass wir es geschafft haben)
Gyal ah gwan from the likkle island gyal to CEO
– Gyal ah gwan von der kleinen Insel gyal zum CEO
Man ah gwan from Toronto, Canada to OVO
– Man ah gwan von Toronto, Kanada nach OVO
Get a gyal out the wickedest slum, everybody know
– Holen Sie sich einen Gyal aus dem bösartigsten Slum, jeder weiß es
Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi give me my ting
– Gyal, haffi, gyal, haffi, gyal, haffi gib mir mein Ding
Commission for the game that I be providing
– Kommission für das Spiel, das ich zur Verfügung stelle
I just wanna pull up the Maybach and bend your leg back
– Ich will nur den Maybach hochziehen und dein Bein nach hinten beugen
Please, obey that, don’t delay that, my lil’ wild eye
– Bitte, gehorche dem, zögere das nicht, mein kleines wildes Auge
Been a shy guy all of my life, we should change that
– Ich war mein ganzes Leben lang ein schüchterner Typ, das sollten wir ändern
Pull up the Maybach and bend your leg back
– Den Maybach hochziehen und das Bein nach hinten beugen
Let’s engage that, don’t delay that
– Lass uns das angehen, zögere das nicht auf
You’re like a needle, life’s a haystack
– Du bist wie eine Nadel, das Leben ist ein Heuhaufen
Friends they can leave us, you could stay back
– Freunde, sie können uns verlassen, du könntest zurückbleiben
You can stay back, you can stay back, you can stay back
– Du kannst zurückbleiben, du kannst zurückbleiben, du kannst zurückbleiben
Can stay back, can stay back
– Kann zurückbleiben, kann zurückbleiben
Mm-hmm, mm-hmm
– Mm-hmm, mm-hmm
