Noa Kirel – Thought About That Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I like the bed to myself and
– Ich mag das Bett für mich und
I like to hammer, no helpin’
– Ich hämmere gerne, keine Hilfe
Don’t need nobody next to me
– Brauche niemanden neben mir
I love the space in the shower
– Ich liebe den Raum in der Dusche
Hang out with me for an hour
– Hang out mit mir für eine Stunde
I bring myself down to my knees
– Ich bringe mich auf die Knie

There was a time I looked into the wrong eyes
– Es gab eine Zeit, in der ich in die falschen Augen sah
Now I realise
– Jetzt merke ich
I was here all along
– Ich war die ganze Zeit hier

You should have thought about that before you broke my heart
– Du hättest darüber nachdenken sollen, bevor du mir das Herz gebrochen hast
Now you’re seeing me out not missing you at all
– Jetzt siehst du mich nicht vermisse dich überhaupt
But you wish you could take it all back and damn, that must be hard
– Aber du wünschst, du könntest alles zurücknehmen und verdammt, das muss schwer sein
Should have thought about that before you broke my heart, my heart, my heart
– Hätte darüber nachdenken sollen, bevor du mein Herz gebrochen hast, mein Herz, mein Herz
Ah, did you think I’d hate dancing alone?
– Dachtest du, ich würde es hassen, alleine zu tanzen?
Ah, did you think I’d stay home?
– Dachtest du, ich bleibe zu Hause?
You should have thought about that before you broke my heart
– Du hättest darüber nachdenken sollen, bevor du mir das Herz gebrochen hast
Now I won’t ever look back
– Jetzt werde ich nie wieder zurückblicken
You should’ve thought about that
– Darüber hättest du nachdenken sollen

This body drippin’ like diamonds
– Dieser Körper drippin ‘wie Diamanten
I set ’em off like a siren
– Ich habe sie wie eine Sirene ausgelöst
I always gotta stop and stare (stop and stare)
– Ich muss immer aufhören und starren (stop and stare)
They say no man is an island
– Sie sagen, kein Mensch ist eine Insel
But I do it all without trying (uh-oh)
– Aber ich mache alles, ohne es zu versuchen (uh-oh)
A goddess no one can compare
– Eine Göttin, die niemand vergleichen kann

There was a time I looked into the wrong eyes
– Es gab eine Zeit, in der ich in die falschen Augen sah
Now I realise
– Jetzt merke ich
I was here all along
– Ich war die ganze Zeit hier

You should have thought about that before you broke my heart
– Du hättest darüber nachdenken sollen, bevor du mir das Herz gebrochen hast
Now you’re seeing me out not missing you at all
– Jetzt siehst du mich nicht vermisse dich überhaupt
But you wish you could take it all back and damn, that must be hard
– Aber du wünschst, du könntest alles zurücknehmen und verdammt, das muss schwer sein
Should have thought about that before you broke my heart, my heart, my heart
– Hätte darüber nachdenken sollen, bevor du mein Herz gebrochen hast, mein Herz, mein Herz
Ah, did you think I’d hate dancing alone?
– Dachtest du, ich würde es hassen, alleine zu tanzen?
Ah, did you think I’d stay home?
– Dachtest du, ich bleibe zu Hause?
You should have thought about that before you broke my heart
– Du hättest darüber nachdenken sollen, bevor du mir das Herz gebrochen hast
Now I won’t ever look back
– Jetzt werde ich nie wieder zurückblicken
You should’ve thought about that
– Darüber hättest du nachdenken sollen

I’m not crying
– Ich weine nicht
I’m not sad that you’re gone
– Ich bin nicht traurig, dass du weg bist
Not trying
– Nicht versuchen
I can get what I want
– Ich kann bekommen, was ich will
No lying
– Kein Lügen
So far past moving on, oh-oh
– So weit vorbei, oh-oh

I’m out dancing
– Ich bin tanzen
You’re just a name on my phone
– Du bist nur ein Name auf meinem Handy
Won’t answer
– Wird nicht antworten
I’m better off on my own
– Ich bin alleine besser dran
But tonight, who said that I’m sleeping alone?
– Aber heute Abend, wer hat gesagt, dass ich alleine schlafe?

You should have thought about that before you broke my heart
– Du hättest darüber nachdenken sollen, bevor du mir das Herz gebrochen hast
Now you’re seeing me out not missing you at all
– Jetzt siehst du mich nicht vermisse dich überhaupt
But you wish you could take it all back and damn, that must be hard (oh)
– Aber du wünschst, du könntest alles zurücknehmen und verdammt, das muss schwer sein (oh)
Should have thought about that before you broke my heart, my heart, my heart
– Hätte darüber nachdenken sollen, bevor du mein Herz gebrochen hast, mein Herz, mein Herz
Oh, did you think I’d hate dancing alone?
– Oh, dachtest du, ich würde es hassen, alleine zu tanzen?
Oh, did you think I’d stay home?
– Dachtest du, ich bleibe zu Hause?
You should have thought about that before you broke my heart (my heart, my heart)
– Du hättest darüber nachdenken sollen, bevor du mein Herz gebrochen hast (mein Herz, mein Herz)
Now I won’t ever look back
– Jetzt werde ich nie wieder zurückblicken
You should’ve thought about that
– Darüber hättest du nachdenken sollen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın