Let’s get it
– Lass es uns bekommen
ขอให้ฉันเป็นคนที่เจ็บก็เธอไม่เอา
– Lass mich derjenige sein, der weh tut, du bist es, komm schon
Let’s get it
– Lass es uns bekommen
ขอให้เธอหนะลืมรักเก่าส่วนเรื่องของเรา
– Frag sie. vergessen Sie die alte Liebesgeschichte Teil unserer
เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะได้เจอเธอ
– Das ist das letzte Mal, dass ich dich sehe.
เรื่องในวันนั้นไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ
– Die Geschichte an diesem Tag, nicht nur ein Zufall.
คงไม่ได้ดั่งใจที่เธอเคยพบเคยเจอ
– Wahrscheinlich nicht so, wie sie es jemals zuvor gesehen hatte.
ความสัมพันธ์มันจบลงทั้งที่ยัง Hang over
– Die Beziehung, es endet, beide hängen auch vorbei
ขอบคุณนะ
– Danke.
แต่พอแล้ว
– Aber das reicht.
กับความเศร้า ที่มืดมน
– Mit einem traurigen, düsteren
ฉันเจ็บช้ำ
– Ich distressful
I’m so sad ที่เห็นเธออยู่ด้วยกัน
– Ich bin so traurig, sie zusammen zu sehen
มีแค่ฉันที่เห็นเธอแล้วมันทรมาน
– Es gab nur mich, der sie sah, und es tut weh.
มีแต่คนคิดว่า ฉัน lost and อันธพาล
– Aber die Leute denken, ich bin verloren und Schläger
แต่ความจริงเธอไม่ได้พูดกับฉันซักคำ
– Aber die Wahrheit ist, sie hat kein Wort zu mir gesagt
100 เหตุผล ก็อธิบายไม่ได้ซักคํา
– 100 gründe, warum ich nicht waschen kann #
หัวใจของฉันยังคิดถึงอยู่
– Mein Herz vermisst immer noch
ทิ้งไปกี่ครั้งฉันก็ทนอยู่
– Links zu gehen, wie oft ich ertragen konnte
ทิ้งไปซ้ำๆครั้งนี้ค่อยดู
– Von links nach rechts, dieses Mal werden wir sehen
ตัวฉันผิดหวัง
– Ich mochte die
Just tell the truth
– Sag einfach die Wahrheit
เดี๋ยวมันก็ผ่านไป
– Es wird vergehen.
ประเดี๋ยวมันก็หยุดไหล
– Eine Weile hörte es auf zu fließen
เจ็บใจอยู่กับหยดน้ำตา
– Blumen mit Teardrop
เธอไม่ต้องบอกฉัน
– Sie sagt es mir nicht.
ว่าเขานั้นมาทีหลัง
– Dass er, der später kam.
สุดท้ายก็มีแต่คำร่ำลา
– Endlich habe ich nur noch ein Wort des Abschieds
Let’s get it
– Lass es uns bekommen
ขอให้ฉันเป็นคนที่เจ็บก็เธอไม่เอา
– Lass mich derjenige sein, der weh tut, du bist es, komm schon
Let’s get it
– Lass es uns bekommen
ขอให้เธอหนะลืมรักเก่าส่วนเรื่องของเรา
– Frag sie. vergessen Sie die alte Liebesgeschichte Teil unserer
เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะได้เจอเธอ
– Das ist das letzte Mal, dass ich dich sehe.
เรื่องในวันนั้นไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ
– Die Geschichte an diesem Tag, nicht nur ein Zufall.
คงไม่ได้ดั่งใจที่เธอเคยพบเคยเจอ
– Wahrscheinlich nicht so, wie sie es jemals zuvor gesehen hatte.
ความสัมพันธ์มันจบลงทั้งที่ยัง Hang over
– Die Beziehung, es endet, beide hängen auch vorbei
ยังคงเสียใจกับเหตุการณ์ครั้งนั้น
– Tut mir immer noch leid für den Vorfall.
ทดเอาไว้ในใจทำไมเธอถึงไม่รั้งฉัน
– In diesem Sinne, warum hat sie mich nicht aufgehalten
เคยรักกันมากเท่าไรมันคงเป็นเรื่องที่เพ้อฝัน
– Immer lieben einander sehr, es wäre phantasievoll
แล้วเธอคิดยังไงกับเรื่องบาดใจเธอซ้ำซ้ำ
– Was denkt sie dann darüber, sie zu erschüttern?
เอาเป็นว่าฉันเองไม่ดี
– Lass uns einfach sagen, dass ich schlecht bin
ไม่พร้อมเหมือนใครอื่นมี
– Nicht bereit wie kein anderer mit
เธอไม่ต้องดันทุรัง
– Sie haben nicht dogmatisch
ถ้าไม่มีฉันมันคงจะดี
– Ohne mich wäre es schön
ต่อไปนี้ถ้าเธออยากลืม
– Folgendes, wenn Sie vergessen möchten.
ฉันก็จะไม่ฝืน
– Ich werde nicht widerstehen
ปล่อยให้หายไป
– Lass die Verlorenen
รักเผาใจฉันยังกับฟืน
– Liebe verbrannte mich wie Brennholz.
ก็มันช้ำใจแบบหลายทาง
– Es ist herzzerreißend Multi-Way
ทุกข์ทนกว่าจะหายนาน
– Leiden, als lange verloren sein wird
รู้เลยเธอไม่ต้องการ
– Wissen Sie nicht wollen
ฉันรู้เลยตั้งแต่เมื่อวาน
– Ich weiß es seit gestern.
เจ็บเท่าไหร่ยังไม่พอ
– Verletzt, wie viel ist immer noch nicht genug.
ช่างมันไม่อยากขอ
– Wie auch immer, ich will nicht.
สายตาที่เลอะเลือน
– Anblick Oktaven
พาหัวใจมันหม่นหมอง
– Nehmen Sie Herz, es Blässe
เดี๋ยวมันก็ผ่านไป
– Es wird vergehen.
ประเดี๋ยวมันก็หยุดไหล
– Eine Weile hörte es auf zu fließen
เจ็บใจอยู่กับหยดน้ำตา
– Blumen mit Teardrop
เธอไม่ต้องบอกฉัน
– Sie sagt es mir nicht.
ว่าเขานั้นมาทีหลัง
– Dass er, der später kam.
สุดท้ายก็มีแต่คำร่ำลา
– Endlich habe ich nur noch ein Wort des Abschieds
Let’s get it
– Lass es uns bekommen
ขอให้ฉันเป็นคนที่เจ็บก็เธอไม่เอา
– Lass mich derjenige sein, der weh tut, du bist es, komm schon
Let’s get it
– Lass es uns bekommen
ขอให้เธอหนะลืมรักเก่าส่วนเรื่องของเรา
– Frag sie. vergessen Sie die alte Liebesgeschichte Teil unserer
เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะได้เจอเธอ
– Das ist das letzte Mal, dass ich dich sehe.
เรื่องในวันนั้นไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ
– Die Geschichte an diesem Tag, nicht nur ein Zufall.
คงไม่ได้ดั่งใจที่เธอเคยพบเคยเจอ
– Wahrscheinlich nicht so, wie sie es jemals zuvor gesehen hatte.
ความสัมพันธ์มันจบลงทั้งที่ยัง Hang over
– Die Beziehung, es endet, beide hängen auch vorbei
Let’s get it
– Lass es uns bekommen
ขอให้ฉันเป็นคนที่เจ็บก็เธอไม่เอา
– Lass mich derjenige sein, der weh tut, du bist es, komm schon
Let’s get it
– Lass es uns bekommen
ขอให้เธอหนะลืมรักเก่าส่วนเรื่องของเรา
– Frag sie. vergessen Sie die alte Liebesgeschichte Teil unserer
เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะได้เจอเธอ
– Das ist das letzte Mal, dass ich dich sehe.
เรื่องในวันนั้นไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ
– Die Geschichte an diesem Tag, nicht nur ein Zufall.
คงไม่ได้ดั่งใจที่เธอเคยพบเคยเจอ
– Wahrscheinlich nicht so, wie sie es jemals zuvor gesehen hatte.
ความสัมพันธ์มันจบลงทั้งที่ยัง Hang over
– Die Beziehung, es endet, beide hängen auch vorbei
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.