Pinguini Tattici Nucleari – Nevica Italienisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Invidio sempre chi fa il meteo in tele perché quando cade giù la neve
– Ich beneide immer diejenigen, die das Wetter in Leinwänden machen, denn wenn der Schnee fällt
Chiude le strade, le scuole, gli uffici, le chiese ed i bar
– Schließt Straßen, Schulen, Büros, Kirchen und Bars
Mi pare un bel superpotere spegnere il mondo quando mi conviene
– Es scheint mir eine schöne Supermacht, die Welt auszuschalten, wenn es mir passt
Esser la voce che ti dice che oggi non lavorerai
– Sei die Stimme, die dir sagt, dass du heute nicht arbeiten wirst

Ti cola il trucco sopra l’anima e mi sembri meno magica
– Es läuft dein Make-up über deine Seele und du scheinst mir weniger magisch zu sein
E ci chiediamo in un albergo: “A chi regalerai l’inverno?”
– Und wir fragen uns in einem Hotel: ” wem wirst du den Winter schenken?”
Pezzi di vita di una vita fa tornano indietro come boomerang
– Stücke des Lebens eines Lebens kommen zurück wie Bumerangs
Se chiudi gli occhi, sembra una bugia e quindi questa notte resti ancora mia
– Wenn Sie die Augen schließen, sieht es aus wie eine Lüge und so bleibt diese Nacht immer noch meine

Tremo, so che non si torna indietro
– Ich zittere, ich weiß, es gibt kein Zurück
Ma con te mi sento spento
– Aber mit dir fühle ich mich ausgeschaltet
E tento di guardare avanti un po’
– Und ich versuche ein bisschen nach vorne zu schauen
Chiedo scusa per il tempo perso
– Entschuldigung für die verlorene Zeit
Nevica, ma è tutto aperto in centro
– Es schneit, aber es ist alles in der Innenstadt geöffnet
Sì, ma io mi chiuderò
– Ja, aber ich werde mich schließen

Invidio chi riesce a restare insieme dentro una vita che non gli appartiene
– Ich beneide diejenigen, die es schaffen, in einem Leben zusammen zu bleiben, das ihm nicht gehört
Ed io coglione che ancora chiamo il tuo nome se qualcosa non va, ah
– Und ich rufe immer noch deinen Namen, wenn etwas nicht stimmt, ah
Lasciare andare quando si vuol bene suona un po’ simile a lasciar cadere
– Loslassen, wenn man sich wohl fühlt, klingt ein bisschen wie fallen lassen
Non siamo unici come la Vulović ed io non so volare sai
– Wir sind nicht so einzigartig wie Vulovi und ich kann nicht fliegen Sie wissen

Ti cola il trucco sopra l’anima e mi sembri meno magica
– Es läuft dein Make-up über deine Seele und du scheinst mir weniger magisch zu sein
Tiri la corda tipo bending perché dai più di ciò che prendi e
– Du ziehst das Seil, weil du mehr gibst als du nimmst und
Me n’ero reso conto, ma son finito fuori tempo massimo
– Ich hatte es bemerkt, aber ich endete außerhalb der maximalen Zeit
Però, se vuoi, si può ripartire da zero, ripartire da noi due
– Jedoch, wenn du willst, sie können von vorne anfangen, von uns beiden beginnen

Tremo, so che non si torna indietro
– Ich zittere, ich weiß, es gibt kein Zurück
Ma con te mi sento spento
– Aber mit dir fühle ich mich ausgeschaltet
E tento di guardare avanti un po’
– Und ich versuche ein bisschen nach vorne zu schauen
Chiedo scusa per il tempo perso
– Entschuldigung für die verlorene Zeit
Nevica, ma è tutto aperto in centro
– Es schneit, aber es ist alles in der Innenstadt geöffnet
Sì, ma io mi chiuderò
– Ja, aber ich werde mich schließen

Ti lascio una dedica, l’ultima mia previsione del tempo
– Ich überlasse dir eine Widmung, meine letzte Wettervorhersage
Che qui fuori nevica, però si sta meglio che dentro con te
– Dass es hier draußen schneit, aber du bist besser dran als drinnen mit dir

Tremo, so che non si torna indietro
– Ich zittere, ich weiß, es gibt kein Zurück
Ma con te mi sento spento
– Aber mit dir fühle ich mich ausgeschaltet
E tento di guardare avanti un po’
– Und ich versuche ein bisschen nach vorne zu schauen
Chiedo scusa per il tempo perso
– Entschuldigung für die verlorene Zeit
Nevica, ma è tutto aperto in centro
– Es schneit, aber es ist alles in der Innenstadt geöffnet
Sì, ma io mi chiuderò
– Ja, aber ich werde mich schließen

Uoh-oh (Uoh-oh)
– Uoh-oh(Uoh-oh)
Uoh-oh-oh (Uoh-oh-oh)
– Uoh-oh-oh(Uoh-oh-oh)
Uoh-oh-oh (Uoh-oh-oh)
– Uoh-oh-oh(Uoh-oh-oh)
Sì, ma io mi chiuderò
– Ja, aber ich werde mich schließen
Uoh-oh (Uoh-oh)
– Uoh-oh(Uoh-oh)
Uoh-oh-oh (Uoh-oh-oh)
– Uoh-oh-oh(Uoh-oh-oh)
Uoh-oh-oh (Uoh-oh-oh)
– Uoh-oh-oh(Uoh-oh-oh)
Sì, ma io mi chiuderò, oh
– Ja, aber ich werde schließen, oh


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: