Videoclip
Songtext
Ayy, Carti, I need that Back to the Future Carti
– Ayy, Carti, ich brauche das Zurück in die Zukunft Carti
I need that four Alien, Carti
– Ich brauche diese vier Außerirdischen, Carti
I need that beep, beep, beep, beep
– Ich brauche diesen Piep, Piep, Piep, Piep
Extra-terrestrial Carti, you know
– Außerirdischer Carti, weißt du
Hmm
– Hmm
Just like that, Carti, you know
– Einfach so, Carti, weißt du
Hmm
– Hmm
Just like that, Cart—
– Einfach so, Wagen—
Ooh, back in high school, I was wearin’ Polo (I was wearin’ Polo)
– Oh, zurück in der Highschool, ich habe Polo getragen (Ich habe Polo getragen)
Had a white bitch like Julz, but she ain’t a model (But she a what?)
– Hatte eine weiße Schlampe wie Julz, aber sie ist kein Model (Aber sie ist was?)
I’m smashin’ on all the hoes, Mojo Jojo (Mojo Jojo)
– Ich zerschmettere alle Hacken, Mojo Jojo (Mojo Jojo)
You play with that motherfuckin’ fire, we go loco (We go dummy)
– Du spielst mit diesem verdammten Feuer, wir gehen Lok (Wir gehen Dummy)
I can’t believe my eyes, so I wear a Go-Pro (So I went Go-Pro)
– Ich traue meinen Augen nicht, also trage ich einen Go-Pro (Also bin ich Go-Pro gegangen)
Uh, I’m on 285, fuck the po-po (Fuck ’em, fuck ’em)
– Äh, ich bin auf 285, fick den Po-po (Fick sie, fick sie)
I told you, lil’ baby, I’m ready, I’m on go-go (I’m on go)
– Ich sagte dir, kleines Baby, ich bin bereit, ich bin auf go-go (Ich bin auf go)
Try to play with my top, I’ll hit your soul (Brrt, brrt, bee, bee, bee, let’s get it)
– Versuche mit meinem Oberteil zu spielen, ich werde deine Seele treffen (Brrt, brrt, Biene, Biene, Biene, lass es uns bekommen)
Sticks out the window, woah (Like woah)
– Ragt aus dem Fenster, woah (Wie woah)
My arm out the window, ho (You ho)
– Mein Arm aus dem Fenster, ho (Du ho)
Swaggin’ like Winslow, woah (You ho)
– Swaggin ‘wie Winslow, woah (Du ho)
Baby, your winds gettin’ low (Get low)
– Baby, dein Wind wird leiser (Werde leiser)
She’s a different breed (Breed), made her my favorite ho (Bitch)
– Sie ist eine andere Rasse (Rasse), hat sie zu meiner Lieblingsfrau gemacht (Hündin)
I got a house everywhere (Huh, huh), but I ain’t got a favorite home (Five homes)
– Ich habe überall ein Haus (Huh, huh), aber ich habe kein Lieblingshaus (Fünf Häuser)
Changin’ my moods all day (All day), and still tryna find my zone (My zone)
– Ändere meine Stimmungen den ganzen Tag (Den ganzen Tag) und versuche immer noch, meine Zone zu finden (Meine Zone)
Still tryna find my home (My home), they still tryna steal my tone (My tone)
– Versuche immer noch, mein Zuhause zu finden (Mein Zuhause), sie versuchen immer noch, meinen Ton zu stehlen (Mein Ton)
Still tryna steal my bitches (Bitch), they still tryna steal my clothes (Say what?)
– Versuche immer noch, meine Schlampen zu stehlen (Schlampe), sie versuchen immer noch, meine Kleider zu stehlen (Sag was?)
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh)
– Ich war so, woah, seit ich im Mutterleib war (Huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Huh)
– Blitz raus, oh mein Gott, er ist ein Idiot (Huh)
Flash out, uh, oh my God, he a goon (Huh)
– Blitz raus, äh, oh mein Gott, er ist ein Idiot (Huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Oh my God, he a—)
– Blitz raus, oh mein Gott, er ist ein Idiot (Oh mein Gott, er ist ein-)
Stop callin’ my phone like you know me (Bitch, stop calling me)
– Hör auf, mein Handy anzurufen, als ob du mich kennst (Schlampe, hör auf, mich anzurufen)
Uh, ice on my neck, two hundred thirty (Brrt)
– Äh, Eis an meinem Hals, zweihundertdreißig (Brrt)
On my own pace, not a hurry (No rush, you ho)
– In meinem eigenen Tempo, keine Eile (Keine Eile, du ho)
She a home team type vibe (Hmm), tell the bitch come and hurry (Hurry)
– Sie ist eine Art Heimmannschaft (Hmm), sag der Schlampe komm und beeil dich (Beeil dich)
Ride the dick like a Harley (Harley), rockstar Makaveli (Skrrt)
– Reite den Schwanz wie eine Harley (Harley), Rockstar Makaveli (Skrrt)
Bad bitch, I make her jerk me (What?)
– Böse Schlampe, ich bringe sie dazu, mich zu wichsen (Was?)
Fuck it, I’m goin’ three for three
– Scheiß drauf, ich gehe drei für drei
Stella the Coco iced tea
– Stella der Kokos-Eistee
Bitch, I’m rich as fuck, uh, that’s why everybody being nice to me (Hi, hi)
– Schlampe, ich bin verdammt reich, äh, deshalb sind alle nett zu mir (Hi, hi)
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– Du kannst als nächstes kommen (Was?), du kannst gesegnet werden, huh (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’ (Let’s get it)
– Lass mich etwas überprüfen (Lass es uns holen), lass mich etwas schütteln (Lass es uns holen)
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– Du kannst als nächstes kommen (Was?), du kannst gesegnet werden, huh (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’
– Lass mich etwas überprüfen (Lass es uns holen), lass mich etwas schütteln
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– Ich war so, woah, seit ich im Mutterleib war (Huh, huh, huh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– Blitz raus, oh mein Gott, er ist ein Idiot (Äh, hey, äh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– Blitz raus, oh mein Gott, er ist ein Idiot (Hey, äh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– Blitz raus, oh mein Gott, er ist ein Idiot (Hey)
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– Ich war so, woah, seit ich im Mutterleib war (Huh, huh, huh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– Blitz raus, oh mein Gott, er ist ein Idiot (Äh, hey, äh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– Blitz raus, oh mein Gott, er ist ein Idiot (Hey, äh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– Blitz raus, oh mein Gott, er ist ein Idiot (Hey)
