Videoclip
Songtext
Killing in the name of
– Töten im Namen von
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Uh!
– Ähm!
Killing in the name of
– Töten im Namen von
Killing in the name of
– Töten im Namen von
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
But now you do what they told ya!
– Aber jetzt tust du, was sie dir gesagt haben!
Well now you do what they told ya
– Nun, jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Those who died are justified
– Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Weil sie das Abzeichen tragen, sind sie die auserwählten Weißen
You justify those that died
– Du rechtfertigst diejenigen, die gestorben sind
By wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Wenn Sie das Abzeichen tragen, sind sie die auserwählten Weißen
Those who died are justified
– Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Weil sie das Abzeichen tragen, sind sie die auserwählten Weißen
You justify those that died
– Du rechtfertigst diejenigen, die gestorben sind
By wearing the badge, they’re the chosen whites
– Wenn Sie das Abzeichen tragen, sind sie die auserwählten Weißen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces
– Einige von denen, die Kräfte arbeiten
Are the same that burn crosses
– Sind die gleichen, die Kreuze verbrennen
Uh!
– Ähm!
Killing in the name of
– Töten im Namen von
Killing in the name of
– Töten im Namen von
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Now you do what they told ya
– Jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
(Now you’re under control)
– (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
(Now you’re under control)
– (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
(Now you’re under control)
– (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
(Now you’re under control)
– (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
(Now you’re under control)
– (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
(Now you’re under control)
– (Jetzt bist du unter Kontrolle)
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
(Now you’re under control!)
– (Jetzt bist du unter Kontrolle!)
And now you do what they told ya
– Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Those who died are justified
– Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Weil sie das Abzeichen tragen, sind sie die auserwählten Weißen
You justify those that died
– Du rechtfertigst diejenigen, die gestorben sind
By wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Wenn Sie das Abzeichen tragen, sind sie die auserwählten Weißen
Those who died are justified
– Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt
For wearin’ the badge, they’re the chosen whites
– Weil sie das Abzeichen tragen, sind sie die auserwählten Weißen
You justify those that died
– Du rechtfertigst diejenigen, die gestorben sind
By wearing the badge, they’re the chosen whites
– Wenn Sie das Abzeichen tragen, sind sie die auserwählten Weißen
Come on!
– Macht schon!
Ugh!
– Pfui!
Yeah!
– Yeah!
Come on!
– Macht schon!
Ugh!
– Pfui!
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won’t do what you tell me
– Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Motherfucker!
– Wichser!
Ugh!
– Pfui!