Shota Shimizu – 恋唄 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

君をわかりたくて わかりたくて
– ich will dich verstehen. ich will dich verstehen.
背伸びした分だけ ちゃんと苦しかった
– es war schmerzhaft, nur um wieder zu wachsen.
それでも好きだった 好きすぎた
– trotzdem mochte ich es. ich mochte es zu sehr.
例えこうなる事、わかってても
– selbst wenn ich wüsste, dass das passieren würde.

いつも優しくて眩しかった
– er war immer sanft und schillernd.
君を見て僕も少しは変われたんだ
– ich habe mich ein wenig verändert, seit ich dich gesehen habe.
爪を噛む癖や夜更かしも
– die Gewohnheit, Nägel zu beißen und spät aufzustehen
出会う前より減ったかな
– ich frage mich, ob es weniger ist als vor unserem Treffen.

近くて遠い恋でした
– es war eine enge, ferne Liebe.
今はただ遠いだけ
– es ist jetzt einfach weit weg.

もう君を愛せないんだ
– ich kann dich nicht mehr lieben.
もう君に愛してもらえないんだ
– ich kann dich nicht mehr dazu bringen, mich zu lieben.
なのにさ僕の気持ちはまだ
– und doch sind meine Gefühle immer noch
何ひとつ変わってない
– nichts hat sich geändert.
味のしない朝食を さっと済ませて
– beenden Sie einfach das unbefriedigende Frühstück.
仕事に行かなきゃだよ
– ich muss zur Arbeit.

こわいものなんて何もなくて
– es gibt nichts zu befürchten.
「君が居る」それが心の拠り所
– “Du bist hier.”Das ist mein Herz.
君を失ってこんなにも
– ich habe dich so sehr verloren.
弱い自分に気づいたんだ
– mir wurde klar, dass ich schwach war.

時に君が怒るとき
– manchmal, wenn Sie wütend werden
それは僕が嘘ついたとき
– da habe ich gelogen.

もう悩む事もないんだ
– es gibt nichts mehr zu befürchten.
もう君は困らせてくれないんだ
– du wirst mich nicht mehr belästigen.
なのにさひとりぼっちで居るとこんなにも
– und doch, wenn ich allein bin, kann ich nicht so viel tun.
何故かくだらないものに 見えてしまうよ
– aus irgendeinem Grund sehe ich wie ein Stück Scheiße aus.
楽しかった事 全部
– all das hat Spaß gemacht.

結局は君を
– immerhin, du …
救えなかった気がしてるよ
– ich habe das Gefühl, ich konnte dich nicht retten.
僕が弱すぎたね
– ich war zu schwach.
せめて優しい誰かと居て
– bleib wenigstens bei jemandem, der nett ist.

もう君を愛せないんだ
– ich kann dich nicht mehr lieben.
もう君に愛してもらえないんだ
– ich kann dich nicht mehr dazu bringen, mich zu lieben.

なのにさ僕の気持ちはまだ
– und doch sind meine Gefühle immer noch
何ひとつ変わってない
– nichts hat sich geändert.
お互いの夢の為か そもそも全部か
– für die Träume des anderen, oder alle von ihnen in erster Linie.
わからないけれど bye-bye
– Keine Ahnung, aber Tschüss




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın