Videoclip
Songtext
Maybe
– Vielleicht
If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
– Wenn diese Einstellung in den Hintergrund trat, Fräulein Besserwisser
You’d find a man (Find a man)
– Du würdest einen Mann finden (Finde einen Mann)
You got no chill, you can’t (Ain’t got no chill)
– Du hast keine Kälte, du kannst nicht (Hast keine Kälte)
Damn, baby, and maybe
– Verdammt, Baby, und vielleicht
If I stopped blaming the world for my faults
– Wenn ich aufhören würde, die Welt für meine Fehler verantwortlich zu machen
I could evolve
– Ich könnte mich entwickeln
Maybe the pressure just made me too soft
– Vielleicht hat mich der Druck einfach zu weich gemacht
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Denn alles, was ich zu tun scheine, ist mir in den Weg zu kommen
Then blame you, it’s just a cycle, rinse, recycle
– Dann beschuldige dich, es ist nur ein Zyklus, spülen, recyceln
You’re so sick, I’m so sick of me too
– Du bist so krank, ich bin auch so krank von mir
Call me Miss Crybaby
– Nenn mich Miss Heulsuse
Call me Miss Crybaby
– Nenn mich Miss Heulsuse
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Es ist nicht meine Schuld (Es ist nicht meine Schuld)
If it’s Murphy’s law (If it’s Murphy’s law)
– Wenn es Murphys Gesetz ist (Wenn es Murphys Gesetz ist)
What can go wrong will go wrong
– Was schief gehen kann, wird schief gehen
Telling you, crybaby
– Ich sage es dir, Heulsuse
Call me a crybaby
– Nenn mich Heulsuse
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Es ist nicht meine Schuld (Es ist nicht meine Schuld)
It’s Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Es ist Murphys Gesetz (Es ist Murphys Gesetz)
What can go wrong will go wrong
– Was schief gehen kann, wird schief gehen
Don’t I know
– Weiß ich nicht
Don’t I know
– Weiß ich nicht
Damn it, don’t I know
– Verdammt, weiß ich nicht
Oh, you know it
– Oh, du weißt es
And maybe (Maybe)
– Und vielleicht (vielleicht)
You should really stop smokin’ them Backwoods so you can age backwards, please, girl
– Du solltest wirklich aufhören, sie Hinterwäldler zu rauchen, damit du rückwärts altern kannst, bitte, Mädchen
Baby, it’s your world, oh
– Baby, es ist deine Welt, oh
Maybe (Maybe)
– Vielleicht (Vielleicht)
You should stop focusing all of that negative blocking the positive
– Sie sollten aufhören, all das Negative zu fokussieren, das das Positive blockiert
Trying to find, you’re my blindspot, it’s fine niggas
– Ich versuche zu finden, du bist mein blinder Fleck, es ist in Ordnung, niggas
Ruin me every single time
– Ruiniere mich jedes Mal
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Denn alles, was ich zu tun scheine, ist mir in den Weg zu kommen
Then blame you, it’s just a cycle, I’m so psycho
– Dann beschuldige dich, es ist nur ein Zyklus, ich bin so verrückt
You so sick, I’m so sick of me too
– Du bist so krank, ich habe mich auch so satt
Call me Miss Crybaby
– Nenn mich Miss Heulsuse
Call me Miss Crybaby
– Nenn mich Miss Heulsuse
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Es ist nicht meine Schuld (Es ist nicht meine Schuld)
Damn that Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Verdammt, dass Murphys Gesetz (Es ist Murphys Gesetz)
What can go wrong goin’ wrong
– Was schief gehen kann, geht schief
Baby, it’s crybaby
– Baby, es ist Heulsuse
Oh, it’s crybaby
– Oh, es ist Heulsuse
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Es ist nicht meine Schuld (Es ist nicht meine Schuld)
Fuck Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Fick Murphys Gesetz (Es ist Murphys Gesetz)
It ain’t gone ’til it’s gone, oh
– Es ist nicht weg, bis es weg ist, oh
(Can’t stop the raining)
– (Kann den Regen nicht aufhalten)
(And I’m still sick of maybe)
– (Und ich habe es immer noch satt, vielleicht)
(Give it all to live that life)
– (Gib alles, um dieses Leben zu leben)
I know you told stories about me
– Ich weiß, dass du Geschichten über mich erzählt hast
Most of them awful, all of them true
– Die meisten von ihnen schrecklich, alle wahr
Here’s some for you, yeah, ooh
– Hier ist etwas für dich, ja, oh
I know you told stories about me
– Ich weiß, dass du Geschichten über mich erzählt hast
Most of them awful, all of them true
– Die meisten von ihnen schrecklich, alle wahr
Here’s some for you, yeah (Oh, ooh)
– Hier ist etwas für dich, ja (Oh, oh)