That Mexican OT – 02.02.99 Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

(Skelez, oh, my God)
– (Skelez, oh mein Gott)

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Kann mir niemand Scheiße erzählen, weil ich Messer habe, Motherfucker
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Schlampe, ich bin Virgil, bis ich sterbe, nein, ich kann kein anderer sein
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Sagte meinem Hubschrauber, dass das einzige, was wir haben, nur einander ist
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Ich bin der Typ, der die Wände hochziehen muss, wenn sie rollen, weil ich eine Rinne bin (ähm, ähm)

I ain’t fucked your sister, bitch, I’m just a motherfucker
– Ich habe deine Schwester nicht gefickt, Schlampe, ich bin nur ein Motherfucker
Nah, I’m lyin’, I knocked her ass down too and we got in lots of trouble, ugh
– Nee, ich lüge, ich habe auch ihren Arsch niedergeschlagen und wir haben viel Ärger bekommen, pfui

“Fuck Mexican OT and fuck his raps, he’s just a bitch”
– “Fick Mexikaner OT und fick seine Raps, er ist nur eine Schlampe.”
Ho, I’m Virgil ’til I die, and, oh, yes, sir, I’m with the shits (fah, fah, fah, fah)
– Ho, ich bin Virgil, bis ich sterbe, und oh ja, Sir, ich bin bei den Scheißern (fah, fah, fah, fah)
On 288, swingin’ elbows like I’m in the UFC
– Auf 288 schwinge ich die Ellbogen, als wäre ich in der UFC
My chopper got a mind of its own, so if it shoot, it ain’t on me
– Mein Hubschrauber hat einen eigenen Kopf, also wenn er schießt, liegt es nicht an mir

I stay after F because I’m a G
– Ich bleibe nach F, weil ich ein G bin
Bad bitch with me, she stay on fleek
– Böse Schlampe mit mir, sie bleibt auf der Flucht
Miami Heat, up and shoot, shoot a three
– Miami Heat, auf und schießen, schießen eine drei
Call my chopper “Kick” because it knock out a knee
– Nennen Sie meinen Hubschrauber “Tritt”, weil er ein Knie ausknockt

Yes, bitch, I’m cutthroat, no love, ho
– Ja, Schlampe, ich bin Halsabschneider, keine Liebe, ho
We gon’ get ’em done, foe
– Wir werden sie erledigen, Feind
Hop out with these sticks, I told my tío, “Let that mug blow”
– Spring mit diesen Stöcken raus, sagte ich zu meinem Tío: “Lass den Becher blasen”
Mismatch my designer, got me feelin’ like I’m Lud Foe
– Stimmt nicht mit meinem Designer überein, habe ich das Gefühl, ich bin Lud Feind
If the bitch can’t afford my watch, then I ain’t got time for a itty-bitty broke ho (uh-huh, uh-huh)
– Wenn sich die Schlampe meine Uhr nicht leisten kann, dann habe ich keine Zeit für eine klitzekleine Pleite (uh-huh, uh-huh)

Ayo, is that That Mexican OT?
– Ayo, ist das dieser mexikanische OT?

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Kann mir niemand Scheiße erzählen, weil ich Messer habe, Motherfucker
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Schlampe, ich bin Virgil, bis ich sterbe, nein, ich kann kein anderer sein
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Sagte meinem Hubschrauber, dass das einzige, was wir haben, nur einander ist
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Ich bin der Typ, der die Wände hochziehen muss, wenn sie rollen, weil ich eine Rinne bin (ähm, ähm)

I was deep in that water, swimmin’ with them fishes
– Ich war tief im Wasser und schwamm mit ihnen Fischen
Them crash dummy missions, I was jumpin’ fences
– Diese Crash-Dummy-Missionen, ich bin über Zäune gesprungen
I came out of the mud like a victim of ditches
– Ich kam aus dem Schlamm wie ein Opfer von Gräben
Everywhere I go, got a Glock in my britches
– Überall, wo ich hingehe, habe ich eine Glock in meinen Hosen
Cut ’em up, now the doctor givin’ ’em some stitches
– Schneide sie auf, jetzt gibt der Arzt ihnen ein paar Stiche
A beam on the yopper, I ain’t never missin’
– Ein Strahl auf dem Yopper, den ich nie vermisse
Double Ds on the cutter, Nina got extensions
– Doppel-Ds auf dem Cutter, Nina bekam Verlängerungen
In the Southside of Texas, double cup, we sippin’
– In der Südseite von Texas, doppelter Becher, wir trinken

Southside steppin’, I’m player made
– Southside steppt, ich bin Spieler gemacht
I pour up a four, mix it with Minute Maid
– Ich gieße eine vier ein, mische sie mit Minute Maid
If it’s drama you want, we pull up where you stay
– Wenn Sie Drama wollen, ziehen wir dort an, wo Sie übernachten
I ain’t callin’ ’em ’cause I want deep hitter stains
– Ich rufe sie nicht an, weil ich tiefe Schlagflecken haben will
Ready for war, I’m strapped up like a soldier
– Bereit für den Krieg, ich bin wie ein Soldat angeschnallt
The tooley gon’ knock his head right off his shoulder
– Der Tooley wird seinen Kopf direkt von seiner Schulter schlagen
I’m actin’ a fooley while pushin’ a stolo
– Ich verhalte mich dumm, während ich einen Stolo drücke
My grandma make cookies, they got me on slow-mo
– Meine Oma macht Kekse, sie haben mich in Zeitlupe gebracht

Virgil, you have everything under control
– Virgil, du hast alles unter Kontrolle
It is all in your mind
– Es ist alles in deinem Kopf
The world is now in your hands
– Die Welt liegt jetzt in Ihren Händen
Finish him
– Mach ihn fertig

Can’t nobody tell me shit ’cause I got cutters, motherfucker
– Kann mir niemand Scheiße erzählen, weil ich Messer habe, Motherfucker
Bitch, I’m Virgil ’til I die, no, I can’t be nobody other
– Schlampe, ich bin Virgil, bis ich sterbe, nein, ich kann kein anderer sein
Told my chopper that the only thing we got is just each other
– Sagte meinem Hubschrauber, dass das einzige, was wir haben, nur einander ist
I’m the type that need the walls up when they bowlin’ ’cause I’m gutter (uh-huh, uh-huh)
– Ich bin der Typ, der die Wände hochziehen muss, wenn sie rollen, weil ich eine Rinne bin (ähm, ähm)


That Mexican OT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: