Timran, Zell & Raasl – Вечера Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Будут сниться вечера
– Sie werden von Abenden träumen
Эти вечера
– Diese Abende
От тебя зависим я
– Ich bin abhängig von dir.
Будут сниться вечера
– Sie werden von Abenden träumen
Наши вечера
– Unsere Abende
Будто ты зависима
– Als ob du süchtig wärst

Нам будут сниться вечера (эй)
– Wir werden von Abenden träumen (hey)
Эти вечера
– Diese Abende
От тебя зависим я (оу-о-о-о)
– Ich bin abhängig von dir (oh-oh-oh-oh)
Будут сниться вечера (эй)
– Sie werden von Abenden träumen (hey)
Наши вечера
– Unsere Abende
Будто ты зависима (оу-о-о-о)
– Als ob du süchtig wärst (oh-oh-oh-oh)

Ты моя незаменимая, тобою болен
– Du bist mein unverzichtbarer, du bist krank
Нам выберу дорогу и опять собой укрою
– Ich werde uns den Weg aussuchen und mich wieder verstecken
Если всё недавно уготовано судьбою
– Wenn alles vor kurzem zum Schicksal bestimmt ist
Тебя не сдам без боя, знай, я не уйду без боя
– Ich werde dich nicht kampflos aufgeben, ich werde nicht kampflos gehen.
Чёрные косы твои меня заносят
– Deine schwarzen Zöpfe bringen mich rein
В ладах ли сам с собой я
– Ob ich mit mir selbst in Bünde bin
Но мы запомним, как грели нас вместе безудержно вечера
– Aber wir werden uns daran erinnern, wie wir uns am Abend ungebremst erwärmt haben

Нам будут сниться вечера (эй)
– Wir werden von Abenden träumen (hey)
Эти вечера
– Diese Abende
От тебя зависим я (оу-о-о-о)
– Ich bin abhängig von dir (oh-oh-oh-oh)
Будут сниться вечера (эй)
– Sie werden von Abenden träumen (hey)
Наши вечера
– Unsere Abende
Будто ты зависима (оу-о-о-о)
– Als ob du süchtig wärst (oh-oh-oh-oh)

Нам будут сниться вечера (эй)
– Wir werden von Abenden träumen (hey)
Эти вечера
– Diese Abende
От тебя зависим я (оу-о-о-о)
– Ich bin abhängig von dir (oh-oh-oh-oh)
Будут сниться вечера (эй)
– Sie werden von Abenden träumen (hey)
Наши вечера
– Unsere Abende
Будто ты зависима (оу-о-о-о)
– Als ob du süchtig wärst (oh-oh-oh-oh)

Моя милая фея
– Meine süße Fee
Давай не остановимся
– Lass uns nicht aufhören.
От света до темна
– Von Licht bis dunkel
Не терять времени бы, хоть имели бы сполна
– Keine Zeit zu verlieren, zumindest hätten Sie es voll
Иначе рвении в моём тебе пустых тирад
– Sonst ist der Eifer in meiner leeren Tirade
Искали б они двинул за тобою сквозь преграды я
– Wenn sie nach dir suchen würden, würde ich dich durch die Schranken ziehen
Залипали друг на друга, кто бы ни мешал
– Sie haben sich aneinander geklebt, wer auch immer Sie störte
Донимали мысли лишние, я их убрал назад
– Die Gedanken waren überflüssig, ich habe sie zurückgeräumt
Понимала, мои внимали твоим глаза
– Ich wusste, dass meine Augen auf deine Augen hörten.

Нам будут сниться вечера (эй)
– Wir werden von Abenden träumen (hey)
Эти вечера
– Diese Abende
От тебя зависим я (оу-о-о-о)
– Ich bin abhängig von dir (oh-oh-oh-oh)
Будут сниться вечера (эй)
– Sie werden von Abenden träumen (hey)
Наши вечера
– Unsere Abende
Будто ты зависима (оу-о-о-о)
– Als ob du süchtig wärst (oh-oh-oh-oh)

Нам будут сниться вечера (эй)
– Wir werden von Abenden träumen (hey)
Эти вечера
– Diese Abende
От тебя зависим я (оу-о-о-о)
– Ich bin abhängig von dir (oh-oh-oh-oh)
Будут сниться вечера (эй)
– Sie werden von Abenden träumen (hey)
Наши вечера
– Unsere Abende
Будто ты зависима (оу-о-о-о)
– Als ob du süchtig wärst (oh-oh-oh-oh)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın