Videoclip
Songtext
(Ooh)
– (Oh)
(Ooh)
– (Oh)
(Ooh)
– (Oh)
(Ooh)
– (Oh)
(Ooh)
– (Oh)
(I wanna rock— I wanna rock— I wanna rock— I wanna rock— I wanna rock—)
– (Ich will rocken – ich will rocken – Ich will rocken – Ich will rocken – Ich will rocken —)
(Don’t stop—)
– (Hör nicht auf—)
Yeah, we ain’t talkin’ to your dumb ass
– Ja, wir reden nicht mit deinem dummen Arsch
You could be a millionaire and still be a bum ass
– Du könntest Millionär sein und trotzdem ein Arsch sein
Boy, I been in a dream, I been on the—
– Junge, ich war in einem Traum, ich war auf der—
(Don’t stop, do-don’t stop—)
– (Hör nicht auf, hör nicht auf — hör nicht auf-)
(Okay, look) Why I work so hard? My soul profit
– (Okay, schau) Warum arbeite ich so hart? Mein Seelengewinn
Why I can’t settle down? I like options
– Warum kann ich mich nicht niederlassen? Ich mag Optionen
Why I hate small talk? I like topics
– Warum ich Smalltalk hasse? Ich mag Themen
House shoppin’, I’m a pig, I love coppin’, ugh
– House shoppen, ich bin ein Schwein, ich liebe coppen, pfui
No BBLs, I like A cups, ugh
– Keine BBLs, ich mag Tassen, pfui
Long legs, pretty when they wake up, ugh
– Lange Beine, hübsch, wenn sie aufwachen, pfui
Niggas run they mouth, bro, the race up
– Niggas rennen ihnen den Mund zu, Bruder, das Rennen steigt
Everything real here, no lace front, okay
– Alles echt hier, keine Spitzenfront, okay
Like bells during December, I sleigh
– Wie Glocken im Dezember, Ich Schlitten
I don’t even like girls, bitch, I’m way up, too hot
– Ich mag nicht einmal Mädchen, Schlampe, ich bin weit oben, zu heiß
Bitch, I’m on my own dick, I don’t need your box, ugh
– Schlampe, ich bin auf meinem eigenen Schwanz, ich brauche deine Kiste nicht, pfui
Fuck them regrets (Ugh), call them and get all that weight off your chest (Uh)
– Fick sie bedauert (Pfui), ruf sie an und nimm das ganze Gewicht von deiner Brust (Äh)
Got my brothers here, we the Wayans
– Habe meine Brüder hier, wir die Wayans
Not my only girl, but you my favorite
– Nicht mein einziges Mädchen, aber du bist mein Favorit
I’ve been flyin’ high, where’s the pavement?
– Ich bin hoch geflogen, wo ist der Bürgersteig?
Pray for me, can I get an amen?
– Bete für mich, kann ich ein Amen bekommen?
Ooh (Don’t stop—)
– Oh (Hör nicht auf—)
(Don’t stop—)
– (Hör nicht auf—)
Can I get a amen? (Don’t stop—)
– Kann ich ein Amen bekommen? (Hör nicht auf—)
(Don’t stop—)
– (Hör nicht auf—)
(Don’t stop—)
– (Hör nicht auf—)
I’ll air this bitch out like balloon (Don’t stop—)
– Ich werde diese Schlampe wie einen Ballon auslüften (Hör nicht auf —)
I’ll send his bitch ass to the moon
– Ich werde seinen Schlampenarsch zum Mond schicken
I’m at the top, ain’t no room (Don’t stop—)
– Ich bin oben, es ist kein Platz (Hör nicht auf—)
Aight, where the swamp is?
– Gut, wo ist der Sumpf?
Flyest bitch up in the room, I need a cockpit (Need a cockpit)
– Fliegendste Schlampe im Zimmer, ich brauche ein Cockpit (Brauche ein Cockpit)
I need some PETA for this pussy, they want the croc’ print
– Ich brauche etwas PETA für diese Muschi, sie wollen den Krokodildruck
I’m finna air these DL niggas out the closet
– Ich bin finna Luft diese DL niggas aus dem Schrank
I let it in (Let it in), I let it out (Let it out)
– Ich lasse es rein (Lass es rein), ich lasse es raus (Lass es raus)
I’m a bi bitch, but I need that pussy now
– Ich bin eine bi Schlampe, aber ich brauche diese Muschi jetzt
If he is gay, then I am gay, and we are nouns (We are nouns)
– Wenn er schwul ist, dann bin ich schwul und wir sind Substantive (Wir sind Substantive)
Me and Tyler finna take your bitch down
– Ich und Tyler finna nehmen deine schlampe runter
Oui oui, merci
– Oui oui, danke
Keep it cute when you’re in my city
– Halte es süß, wenn du in meiner Stadt bist
I’m 5’2″, A cup titties
– Ich bin 5’2″, Eine Tasse Titten
I don’t need you, ’cause I already fuck me
– Ich brauche dich nicht, weil ich mich schon ficke
I don’t need a Range when I got an airboat
– Ich brauche keine Reichweite, wenn ich ein Luftboot habe
I don’t need a plane, ’cause their airboat float (Don’t stop—)
– Ich brauche kein Flugzeug, weil ihr Airboat schwimmt (Hör nicht auf—)
Out in New York, walk around bare-toed
– Gehen Sie in New York mit nackten Zehen herum
I don’t need a passport, I’m a swamp bitch, oh-oh
– Ich brauche keinen Pass, ich bin eine Sumpfschlampe, oh-oh
(Don’t stop—) Don’t stop
– (Hör nicht auf—) Hör nicht auf
(Don’t stop—) Don’t stop
– (Hör nicht auf—) Hör nicht auf
(Don’t stop—) Don’t stop
– (Hör nicht auf—) Hör nicht auf
(Don’t stop—)
– (Hör nicht auf—)
I air this bitch out like a queef
– Ich lüfte diese Schlampe wie eine Königin aus
I’ll send your ass back to the streets
– Ich schicke deinen Arsch zurück auf die Straße
I’ll spray your whole block with le FLEUR*
– Ich werde deinen ganzen Block mit Le FLEUR besprühen*
He gon’ eat this pussy up, ’cause he’s sweet
– Er wird diese Muschi essen, weil er süß ist
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ayy, ayy, ayy) Hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ayy, ayy, ayy) Hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ayy, ayy, ayy) Hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ayy, ayy, ayy) Hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ayy, ayy, ayy) Hör nicht auf
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ayy, ayy, ayy) Hör nicht auf
Don’t stop
– Hör nicht auf