Tyler, The Creator – Take Your Mask Off Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

(Mhm, mhm)
– (Mhm, mhm)
(Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
– (Ah, ah, oh) La-la-la-la-la-la-la, äh

Big guns, big guns, what you got, huh?
– Große Waffen, große Waffen, was hast du, was?
Slatt, slatt and pop back at the opps, huh?
– Slatt, slatt und komm zurück zu den Opps, ja?
Gang this, oh, you gang that?
– Bande das, oh, du Bande das?
Don’t let ’em know that you regret how you became that
– Lass sie nicht wissen, dass du bereust, wie du so geworden bist
A good kid, fine home, mom and dad in the pic’
– Ein gutes Kind, schönes Zuhause, Mama und Papa auf dem Bild’
A little middle-class money, every Christmas legit
– Ein bisschen Geld aus der Mittelschicht, jedes Weihnachten echt
Family trips, Ivy-bound, and one day, hit the switch
– Familienausflüge, Efeugebunden und eines Tages den Schalter betätigen
You ain’t wanna be seen as a bitch, cuz
– Du willst nicht als Schlampe gesehen werden, weil
And none them face tats gon’ hide the fact that you sad, bruh
– Und keiner von ihnen wird die Tatsache verbergen, dass du traurig bist, Bruder
You ain’t a thug, you was in drama club, you’s a actor
– Du bist kein Schläger, du warst im Theaterclub, du bist ein Schauspieler
But now cuz gettin’ validation from the dumb and confused (Ayy, blood)
– Aber jetzt, weil ich Bestätigung von den Dummen und Verwirrten bekomme (Ayy, Blut)
Now you facin’ five to ten ’cause you had somethin’ to prove, let’s talk about it
– Jetzt stehst du vor fünf vor zehn, weil du etwas zu beweisen hattest, lass uns darüber reden

And I hope you find yourself (Uh)
– Und ich hoffe, du findest dich selbst (Ähm)
And I hope you find yourself (Yeah)
– Und ich hoffe, du findest dich selbst (Ja)
And I hope you take your mask off (Sad story, haha, yeah)
– Und ich hoffe, du nimmst deine Maske ab (Traurige Geschichte, haha, ja)

Preacher man, preacher man, preach (Woo)
– Prediger Mann, Prediger Mann, predige (Woo)
You make these folks think you got somethin’ to teach, like you ain’t lyin’
– Du bringst diese Leute dazu zu denken, dass du etwas zu lehren hast, als würdest du nicht lügen
Big bank from them collections, well, what you buyin’?
– Große Bank von diesen Sammlungen, na ja, was kaufst du?
Ain’t too fond of them gays, you don’t deny it, wait
– Mag sie Schwule nicht besonders, du leugnest es nicht, warte
Since a kid, you knew somethin’ was up
– Seit deiner Kindheit wusstest du, dass etwas los ist
Had you thinkin’ God would hate you so you covered it up
– Hättest du gedacht, Gott würde dich hassen, also hast du es vertuscht
Gotta hide how you live, what you really enjoy
– Ich muss verbergen, wie du lebst, was du wirklich genießt
So got a wife, got a kid, but you be fuckin’ them boys
– Also habe eine Frau, habe ein Kind, aber du fickst die Jungs
Sick of all the shame, sick of all the pain that’s within
– Krank von all der Schande, krank von all dem Schmerz, der in dir steckt
Scared of bein’ seen, tired of rebukin’ the sin
– Angst, gesehen zu werden, müde, die Sünde zu widerlegen
Trade it all to be free and shine bright like the sun
– Tausche alles, um frei zu sein und hell wie die Sonne zu scheinen
But you back on that religious shit as soon as you cum, let’s talk about it
– Aber du bist wieder bei dieser religiösen Scheiße, sobald du abspritzt, lass uns darüber reden

And I hope you find yourself (Hope you find yourself)
– Und ich hoffe, du findest dich selbst (Hoffe, du findest dich selbst)
And I hope you find yourself
– Und ich hoffe, du findest dich selbst
And I hope you take your mask off (Take your mask off)
– Und ich hoffe, du ziehst deine Maske aus (Zieh deine Maske aus)

Big-ass house that’s on the hill (Hill)
– Großes Haus auf dem Hügel (Hügel)
Big-ass wheels in the garage (‘Rage, hope you find yourself)
– Dicke Räder in der Garage (Wut, hoffe du findest dich selbst)
Three cute kids that’s in your arms
– Drei süße Kinder, die in deinen Armen liegen
Your husband just made another mil’
– Dein Mann hat gerade eine weitere Million verdient
You want your life back and a massage (Oh, oh)
– Du willst dein Leben zurück und eine Massage (Oh, oh)
Tired of bein’ at home, personality gone (Nah)
– Müde, zu Hause zu sein, Persönlichkeit weg (Nah)
Body ain’t been the same, postpartum is long, your identity gone
– Der Körper war nicht mehr derselbe, die Geburt ist lang, deine Identität ist weg
Mama your first name, the last one got changed
– Mama, dein Vorname, der letzte wurde geändert
They dream about your nest but you crave flyin’ alone, mane (Oh)
– Sie träumen von deinem Nest, aber du sehnst dich danach, alleine zu fliegen, Mähne (Oh)
You would start all over if we keepin’ it real
– Du würdest von vorne anfangen, wenn wir es real halten würden
Current life is full but you ain’t feelin’ fulfilled
– Das gegenwärtige Leben ist voll, aber du fühlst dich nicht erfüllt
Fantasize about the dreams you left on the shelf
– Fantasiere über die Träume, die du im Regal gelassen hast
Can’t even get alone time to think of killin’ yourself, let’s talk about it
– Kann nicht einmal alleine Zeit haben, daran zu denken, sich selbst umzubringen, lass uns darüber reden

And I hope you find yourself (Ah, it’s feelin’ narrow)
– Und ich hoffe, du findest dich selbst (Ah, es fühlt sich eng an)
And I hope you find yourself
– Und ich hoffe, du findest dich selbst
And I hope you take your mask off (Oh, oh)
– Und ich hoffe, du ziehst deine Maske aus (Oh, oh)

Keep that shit one hundred with you, with yourself
– Behalte diese Scheiße hundert bei dir, bei dir selbst
You don’t have to put on no costume
– Du musst kein Kostüm anziehen
You don’t ever have to lie to kick it
– Du musst nie lügen, um es zu treten

Yeah, tool won’t stay hard, pain in your chest
– Ja, das Werkzeug wird nicht hart bleiben, Schmerzen in der Brust
Hair fallin’ out, won’t blame it on the stress
– Haare fallen aus, schuld ist nicht der Stress
Claim it’s new partners, blame it on your ex
– Behaupten Sie, es sind neue Partner, Beschuldigen Sie Ihren Ex
Chest claim it’s reflex, try to blame it on the cook
– Brust behauptet, es sei ein Reflex, versuche es dem Koch anzulasten
Look, boy, keep runnin’, you’ll be crampin’ in your foot
– Schau, Junge, lauf weiter, du verkrampfst dich in deinem Fuß
Nervous, then you notice ain’t no service on the hook
– Nervös, dann merkt man, dass kein Service am Haken ist
Paranoid since nineteen, nervous system shook
– Paranoid seit neunzehn, das Nervensystem zitterte
Better sit the fuck down or that skull gettin’ took
– Setz dich besser verdammt noch mal hin oder der Schädel wird genommen
That’s ten million dollars invested, no justifyin’ that
– Das sind zehn Millionen Dollar investiert, keine Rechtfertigung dafür
Tryna sell them weird-ass clothes, nobody buyin’ that
– Versuche ihnen komische Klamotten zu verkaufen, niemand kauft das
Sentiment is right, but your audience isn’t racked enough
– Die Stimmung stimmt, aber Ihr Publikum ist nicht genug begeistert
That shit is a failure, my nigga, go ‘head and pack it up
– Diese Scheiße ist ein Versager, mein Nigger, geh und pack sie ein
And put it in the trunk, you talk a lot of shit to not even be number one (No)
– Und leg es in den Kofferraum, du redest viel Scheiße, um nicht einmal die Nummer eins zu sein (Nein)
Your beats ain’t placin’, them songs ain’t slappin’, your raps ain’t rankin’
– Deine Beats platzieren sich nicht, diese Songs schlagen nicht, deine Raps rangieren nicht
Your stage presence don’t even be in they conversation, go home
– Deine Bühnenpräsenz ist nicht einmal im Gespräch, geh nach Hause
You ain’t gotta hide from the truth
– Du musst dich nicht vor der Wahrheit verstecken
Tell your family why you such a recluse
– Sagen Sie Ihrer Familie, warum Sie so ein Einsiedler sind
Tell your spirit why you feelin’ it’s a wrap in the booth
– Sagen Sie Ihrem Geist, warum Sie das Gefühl haben, dass es ein Wrap in der Kabine ist
Dog, how dare you try to ruin her marriage? (Come on)
– Hund, wie kannst du es wagen, ihre Ehe zu ruinieren? (Komm schon)
Claim you never wore a mask and how you don’t get embarrassed
– Behaupten Sie, Sie hätten nie eine Maske getragen und wie Sie sich nicht schämen
Boy, you selfish as fuck, that’s really why you scared of bein’ a parent
– Junge, du egoistisch wie Scheiße, deshalb hast du wirklich Angst davor, ein Elternteil zu sein
Boy, that therapy needed, I’d dare you to seek it, but I’d lose a bet
– Junge, diese Therapie brauchte, ich würde es wagen, sie zu suchen, aber ich würde eine Wette verlieren
Your respect won’t get given ’til we postin’ your death
– Dein Respekt wird nicht gegeben, bis wir deinen Tod veröffentlichen
It’s clear you wish you got your flowers sent
– Es ist klar, dass Sie sich wünschen, Ihre Blumen geschickt zu bekommen
You eatin’ fertilizer to balance shit
– Du isst Dünger, um Scheiße auszugleichen
Now go and stand in the sun, and use some fake tears to water your roots
– Jetzt geh und stell dich in die Sonne und benutze ein paar falsche Tränen, um deine Wurzeln zu wässern
Take that mask off and tell ’em the truth, let’s talk about it, nigga
– Nimm die Maske ab und sag ihnen die Wahrheit, lass uns darüber reden, Nigger

And I hope you find yourself
– Und ich hoffe, du findest dich selbst
And I hope you find yourself
– Und ich hoffe, du findest dich selbst
And I hope you take your mask off
– Und ich hoffe, du nimmst deine Maske ab


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: