Videoclip
Songtext
Believer
– Gläubige
Took me over like a fever
– Hat mich wie ein Fieber übernommen
Caught you hiding in the smoke, smoke, smoke
– Ich habe dich erwischt, wie du dich im Rauch versteckt hast, Rauch, Rauch
Like a meteor, I glow, glow, glow
– Wie ein Meteor, ich glühe, glühe, glühe
Ooh
– Ohhh
Lay your red hand on me, baby
– Lege deine rote Hand auf mich, Baby
Ooh, ooh
– Oh, oh
As I go
– Wie ich gehe
Into the sea, out of fire
– Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
– All das brennt
Into the sea, out of fire
– Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
– All das brennt
Into the sea, out of fire
– Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
– All das brennt
Into the sea, out of fire
– Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
– All das brennt
What you gonna do? What you gonna do?
– Was wirst du tun? Was wirst du tun?
What you gonna do? What you gonna do?
– Was wirst du tun? Was wirst du tun?
What you gonna do? What you gonna do?
– Was wirst du tun? Was wirst du tun?
What you gonna do when you get to the water?
– Was wirst du tun, wenn du zum Wasser kommst?
Well, I’ll release her
– Nun, ich werde sie freilassen
From the bindings of her teachers
– Aus den Bindungen ihrer Lehrer
What they’re hiding there is broke, broke, broke
– Was sie dort verstecken, ist kaputt, kaputt, kaputt
Like the River Styx, I flow, flow, flow
– Wie der Fluss Styx, ich fliesse, fliesse, fliesse
What you gonna do when you get to the water?
– Was wirst du tun, wenn du zum Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
– Was wirst du tun, wenn du zum Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
– Was wirst du tun, wenn du zum Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
– Was wirst du tun, wenn du zum Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
– Was wirst du tun, wenn du zum Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
– Was wirst du tun, wenn du zum Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
– Was wirst du tun, wenn du zum Wasser kommst?
What you gonna do when you get to the water?
– Was wirst du tun, wenn du zum Wasser kommst?
Into the sea, out of fire
– Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
– All das brennt
Into the sea, out of fire
– Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
– All das brennt
Into the sea, out of fire
– Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
– All das brennt
Into the sea, out of fire
– Ins Meer, aus dem Feuer
All that burning
– All das brennt
