Anuv Jain – Husn Ινδική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

देखो-देखो, कैसी बातें यहाँ की, हैं साथ पर हैं साथ ना भी
– Κοίτα, κοίτα, τι πράγματα είναι εδώ, είναι μαζί, δεν είναι καν μαζί
क्या इतनी आसान हैं?
– Τι είναι τόσο απλό;
देखो-देखो, जैसे मेरे इरादे, वैसे कहाँ तेरे यहाँ थे
– Ιδού-Ιδού, όπως οι προθέσεις μου, όπου σου ήταν εδώ
हाँ, कितनी नादान मैं
– Ναι, πόσο αφελής είμαι

मेरे हुस्न के इलावा कभी दिल भी माँग लो ना
– Ποτέ μην ζητάς την καρδιά μου.
हाय, पल में मैं पिघल जाऊँ, हाँ
– Γεια σου, τη στιγμή που λιώνω, Ναι
अब ऐसा ना करो कि दिल जुड़ ना पाए वापिस
– Μην αφήσετε την καρδιά να επιστρέψει.
तेरी बातों से बिख़र जाऊँ, हाँ
– Επιτρέψτε μου να διασκορπιστώ από τα λόγια σας, Ναι

माना, ज़माना है दीवाना, इसीलिए तूने ना जाना
– Θέλω να πω, είναι τρελό, γι ‘ αυτό δεν πας.
तेरे लिए मैं काफ़ी हूँ
– Για σένα είμαι αρκετός
देखो-देखो, ये ज़माने से थक कर, आते हो क्यूँ मासूम बन कर?
– Κοίτα, κοίτα, κουρασμένος από αυτή τη φορά, γιατί έρχεσαι να είσαι αθώος;
तेरे लिए मैं क्या ही हूँ?
– Τι είμαι Για σένα;

फ़िर आते क्यूँ यहाँ करने आँखों में हो बारिश?
– Γιατί έρχεται η βροχή εδώ;
अब आए तो ठहर जाओ ना
– Τώρα έλα και μείνε.
और पूछो ना ज़रा मेरे दिन के बारे में भी
– Ρωτήστε με και για την ημέρα μου.
बस इतने में सँभल जाऊँ, हाँ
– Απλά μπες μέσα, Ναι.

हाँ, एक दिन कभी कोई
– Ναι, μια μέρα κανείς ποτέ
जब भी पढ़े कहानी तेरी
– Κάθε φορά που διαβάζετε την ιστορία.
लगता मुझे, मेरे नाम का
– Σκέφτομαι το όνομά μου.
ज़िक्र कहीं भी होगा नहीं
– Δεν θα υπάρξει καμία αναφορά πουθενά

हाँ, मैं यहीं
– Ναι, Εδώ είμαι.
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Κοίτα στα μάτια μου, στα μάτια μου.
देखो, ये दिल का हाल क्या, होंठों से होता ना बयाँ
– Κοίτα, ποια είναι η κατάσταση της καρδιάς, όχι τα χείλη;
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Κοίτα στα μάτια μου, στα μάτια μου.

कैसा नसीब है मेरा, मिलके भी ना मुझे मिला
– Ποια είναι η τύχη μου, το πήρα
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Κοίτα στα μάτια μου, στα μάτια μου.
तेरी अधूरी सी वफ़ा, माँगूँ, मैं माँगूँ और ना
– Σας ζητώ και σας ζητώ.
मेरी ये आँखो में, आँखों में तो देखो
– Κοίτα στα μάτια μου, στα μάτια μου.

देखो-देखो, कैसी खींची लकीरें, चाहे भी दिल तो भी ना जीते
– Κοίτα, κοίτα, πώς τράβηξε τις γραμμές, ακόμα κι αν η καρδιά δεν κερδίζει
मैं इस दौड़ में नहीं
– Δεν είμαι σε αυτόν τον αγώνα
देखो-देखो, कैसी बातें यहाँ की, बातें यही देखूँ जहाँ भी
– Κοιτάξτε, δείτε τι είναι τα πράγματα εδώ, δείτε τι είναι τα πράγματα εδώ.
मैं इस दौर से नहीं
– Δεν είμαι από αυτόν τον γύρο


Anuv Jain

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: