Bad Bunny – LO QUE LE PASÓ A HAWAii Ισπανικά Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Esto fue un sueño que yo tuve
– Αυτό ήταν ένα όνειρο που είχα

Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– Φαίνεται όμορφη ακόμα κι αν κάνει κακή μερικές φορές
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– Στα μάτια ένα χαμόγελο που συγκρατεί τα δάκρυα
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– Ο αφρός των ακτών του μοιάζει με σαμπάνια
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– Είναι αλκοόλ για τον πόνο για τη θλίψη να χορέψει
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– Είναι αλκοόλ για “τις πληγές” επειδή υπάρχουν πολλά να επουλωθούν
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– Στον πράσινο θάμνο μέσα μπορείτε ακόμα να αναπνεύσετε
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– Τα σύννεφα είναι πιο κοντά, με τον Θεό μπορείς να μιλήσεις
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– Ο τζιμπάρο ακούγεται να κλαίει, ένας άλλος που έφυγε
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– Δεν ήθελε να φύγει για το Ορλάντο, αλλά ο διεφθαρμένος άνθρωπος τον έδιωξε

Y no se sabe hasta cuándo
– Και δεν είναι γνωστό μέχρι πότε

Quieren quitarme el río y también la playa
– Θέλουν να πάρουν το ποτάμι μου και επίσης την παραλία
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– Θέλουν η γειτονιά μου και η γιαγιά να φύγουν
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Όχι, μην αφήσεις “τη σημαία ούτε ξεχάσεις” το λελολάι
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Ότι δεν θέλω να σου κάνουν αυτό που συνέβη στη Χαβάη.

Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– Να προσέχεις, Λουίς.

Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– Κανείς δεν ήθελε να φύγει από εδώ, και όποιος έφυγε, ονειρεύεται να επιστρέψει
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– Αν μια μέρα με άγγιζε, πόσο θα πονούσε
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– Ένας άλλος αγώνας jíbara, ένας που δεν άφησε
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– Δεν ήθελε ούτε να φύγει και στο νησί έμεινε

Y no se sabe hasta cuándo
– Και δεν είναι γνωστό μέχρι πότε

Quieren quitarme el río y también la playa
– Θέλουν να πάρουν το ποτάμι μου και επίσης την παραλία
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– Θέλουν τη γειτονιά μου και να φύγουν τα παιδιά σου
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Όχι, μην αφήσεις “τη σημαία ούτε ξεχάσεις” το λελολάι
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– Ότι δεν θέλω να σου κάνουν αυτό που συνέβη στη Χαβάη.
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– Όχι, μην αφήσεις “τη σημαία ούτε ξεχάσεις” το λελολάι
Que no quiero que hagan contigo—
– Που δεν θέλω να κάνουν μαζί σου—

Lelolai, lelolai
– Λελολάι, λελολάι
Oh, lelolai, lelolai
– Ω, λελολάι, λελολάι


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: